Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai quelques médicaments " (Frans → Nederlands) :
Mais j'ai quelques médicaments ici qui pourrait secouer ces mauvaises choses.
Maar hier heb ik wat medicijn die de dingen wat draaglijker kan maken.
Cela ne s'arrêtera pas. Je vais continuer à faire ce type de journalisme, car je sais que quand ce genre d'homme détruit, les hommes de bien doivent construire et réunir. Merci beaucoup. (Applaudissements) Chris Anderson : Merci, Merci. J'ai quelques questions pour vous. Comment avez vous atterri en prison ? Ça ne fait que quelques semaines non ?
Dit stopt niet. Ik ga door met dit type van journalistiek, omdat ik weet dat wat slechte mensen verwoesten, door goede mensen moet worden gebouwd en verbonden. Hartelijk dank. (Applaus) Chris Anderson: Dank je, dank je. Ik heb een paar vragen voor jou. Hoe belandde je zelf in de gevangenis? Pas enkele weken geleden, niet?
J'ai quelques histoires qui sont pleines d'humour, comme Dead Beat [rythme des morts / vaurien]. (Rires) D'autres sont historiques. Ici, c'est La ville de sucreries . C'est une histoire du sucre qui a un enrobage sans sucre. Elle va du commerce d'esclaves à la surconsommation de sucre, avec quelques moments suaves entre les deux.
Ik heb humorvolle verhalen, zoals 'Dead Beats' (Armoezaaiers / Dode beats). (Gelach) Andere zijn historisch. Dit is 'Candy City'. (Suikerstad) Het is een niet-zoetsappige geschiedenis van suiker. Het gaat van de slavenhandel tot overconsumptie van suiker, met daartussen enkele zoete momenten.
J'en ai quelques-unes avec moi -- elles ne durent pas plus d'une minute, une minute trente -- mais j'ai pensé que vous pourriez être intéressés de voir certains de nos travaux de l'an passé, et comment cela se traduit en vidéo.
Ik heb er een paar. Ze zijn elk niet meer dan een of anderhalve minuut lang. ik dacht dat jullie misschien zin hadden om wat van ons werk van het laatste jaar te zien, en hoe het in video werkt.
J'ai quelques questions pour Melinda.
Ik heb wat vragen voor Melinda.
Alors j'ai quelques suggestions pour remédier à la situation.
Ik heb enkele suggesties om de situatie te verhelpen.
(Applaudissements) (Applaudissements) June Cohen : J'ai quelques questions.
(Applaus) (Applaus) June Cohen: Ik heb wat vragen.
Je veux dire, nous le faisons depuis 2 millions d'années, il est donc arrogant de présumer que j'ai quelque chose à dire qui n'a pas été mieux dit et présenté il y a longtemps.
We hebben het twee miljoen jaar gedaan, dus het is een tikje arrogant om aan te nemen dat ik iets over hardlopen kan vertellen dat nog niet eerder verteld en uitgevoerd is, en beter.
J'ai quelques questions pour vous.
Ik heb enkele vragen voor je.
Mais ce soir j’ai quelques notes, comme ça si je commence à oublier, ce qui m’arrive de temps en temps, Ça me donne un point de repère.
Maar vanavond heb ik wat notities hier, zodat áls ik iets begin te vergeten, wat soms voorkomt, ik iets heb om op terug te vallen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai quelques médicaments ->
Date index: 2022-08-16