Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai le droit de faire » (Français → Néerlandais) :
(Rires) J'ai commencé à le faire marcher à travers la table, et j'ai pensé : Oh, je peux faire une petite machine qui va le faire . J'ai fait cet appareil, je l'ai relié, et le bréchet marche,
(Gelach) Ik liet 'm dus over de tafel lopen, en ik dacht: Hé, ik kan een machientje maken dat dat doet. Dus ik maakte dit apparaat, koppelde het eraan, en het vorkbeentje loopt,
Si vous aviez des espaces comme ça dans le monde entier, ça pourrait vraiment changer la perception de qui a le droit de faire de la biotechnologie.
Als je over de hele wereld dergelijke ruimtes had, zou dat echt de perceptie veranderen van wie er biotechnologie mag doen.
On a tous aimé ça. Mais ensuite, sa sœur a commencé à améliorer le système. Elle a dit : « Ai-je droit à une réaction exagérée de cinq minutes ou puis-je avoir 10 réactions exagérées de 30 secondes ? » J'ai adoré ça. Utiliser son temps comme on veut.
Dat vonden we wel leuk. Toen begon haar zus te sleutelen aan het systeem. Ze zei: Krijg ik 1 keer vijf minuten overreactie-tijd of ik kan 10 keer 30 seconden overreageren? Ik was in de wolken: gebruik de tijd zoals je wilt.
Mais vu que je suis ici à TED, j'ai décidé de faire ma présentation de façon plus moderne, et dans l'esprit de TED, j'ai réussi à vous faire des diapos.
Maar hier voor TED vond ik dat mijn praatje wat moderner moest ogen. A la TED zeg maar. Dus bracht ik wat dia's mee.
Et moi je dis que ça va -- la postérité à le droit de faire ce choix.
En dat is best -- de toekomst van de mensheid mag die keuze maken.
Nous avons le droit de faire des choix pour notre corps, libres de la surveillance législative et des doctrines évangéliques.
We hebben het recht keuzes over onze lichamen te maken, vrij van overheidsbemoeienis of evangelische doctrine.
Il n'y pas de façon de gauche ou de droite de faire ça.
Er is geen sprake van een linkse of een rechtse manier om dit te doen.
Le deuxième chapitre consiste en une procédure juridique complexe connue sous le nom de Habeas corpus d'Etat (le droit de faire appel)
Het tweede hoofdstuk bestaat uit een ingewikkelde gerechtelijke procedure die bekend staat als een statelijk habeas corpus-beroep.
J'ai fait un film impossible à réaliser, mais je ne savais pas que c'était impossible, et c’est grâce à ça que j'ai réussi à le faire.
Ik heb een film gemaakt die onmogelijk te maken was, maar dat wist ik niet en zo kon ik hem toch maken. maar dat wist ik niet en zo kon ik hem toch maken.
En tant que professeur, je crois que j'ai le droit de proposer quelque chose de différent.
Als professor denk ik dat ik het recht heb iets anders voor te stellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai le droit de faire ->
Date index: 2021-02-18