Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «invite le public à nous rejoindre pour essayer » (Français → Néerlandais) :
Et quand on joue le Brain Opera, on invite le public à nous rejoindre pour essayer ces instruments et participer avec nous à chaque représentation du Brain Opera.
Als we de Breinopera uitvoeren, nodigen we het publiek uit om deze instrumenten te proberen en samen met ons elke uitvoering van de Breinopera vorm te geven.
En outre, clairement, c'était u
ne chose puissante, nous voulions essayer d'amener d'autres personnes et nous avons pu comprendre comment le faire. Donc, nous avons ouvert la premiere école au monde de vol. C
e qui est rationnel pour la premiere école au monde de vol c'est un peu comme ça, lorsque les gardes-côtes viennent me voir et me disent - ils nous laissaient tranquilles quand nous étions en plongée avec ces petites choses sphériques maladroites. Mais quand nous avons commencé à voler dans des avions de chasse
...[+++] sous-marins ça les a rendu un peu nerveux. Et ils venaient nous dire, Avez-vous un permis pour ça? Et puis, j'avais mis mes lunettes de soleil sur la barbe qui dépassait sur les côtés et je répondais, Je n'ai pas besoin d'une saleté de permis. (Rires) C'est moi qui écrit ces saletés de permis, c'est vrai. Alors Bob Gelfons est ici - Mais quelqu'un dans le public ici a le permis Numéro 20.
Ook was het zo'n krachtig ding, we wilden dat anderen dat ook zagen en we bedachten hoe dat kon. Dus we openden de eerste vliegschool. De gedachte achter 's werelds eerste vliegschool is ongeveer dit, toen de kustwacht naar me toe kwam en zei -- ze waren gewend ons alleen te laten bij het duiken met die gekke boldingen. Maar nu we rondvliegen in onderwaterstraaljagers werden ze wat nerveus. Ze kwamen langs en zeiden, heb je d
aar een vliegbrevet voor? Dan stopte ik een zonnebril in mijn baard, aan alle kanten haar, en ik zei dan Ik heb geen stinkend vliegbrevet nodig. (Gelach) Ik schrijf deze stinkdingen, dat doe ik. Bob Gelfons, ergens hi
er -- Iema ...[+++]nd in het publiek heeft brevet nummer 20.Quand on a affaire à un concept tel que l'aire -- nous fournissons aussi un ensemble d'outils que l'enfant est invité à essayer, utiliser, explorer pour apprendre.
Voor een concept als oppervlakte krijgt het kind een verzameling tools om mee te experimenteren en zo te leren.
Nous allons faire essayer ça à certains d'entre vous dans le public, parce que vous devez vraiment l'essayer pour ressentir à quel point c'est immersif.
Een aantal van jullie hebben er een gekregen om te proberen, want het is echt iets dat je moet proberen om helemaal aan te voelen hoe meeslepend het echt is.
J'ai posé ces questions à des producteurs de chaînes scientifiques, à des assemblées de professeurs de sciences mais aussi à des enfants de 7 ans, et le résultat est que les enfants font légèrement mieux que les autres publics, ce qui est assez surprenant. La première question, et je vous conseille de l'écrire soit sur un bout de papier, soit dans votre tête et, pour ceux qui nous regardent chez eux, vous pouvez essayer aussi.
Ik heb ze gesteld aan producenten van wetenschapstelevisie, een publiek van wetenschapseducatoren -- ofwel leerkrachten wetenschappen -- en ook aan kinderen van zeven. Het resultaat is dat kinderen van zeven het iets beter doen dan de anderen, wat nogal verrassend is. Eerste vraag -- je kan ze best noteren, op een stukje papier, fysiek, of op een virtueel papiertje, in je hoofd. Kijkers thuis kunnen dit ook proberen.
Et ils ont opté pour la publication ouverte, ce qui est la bonne approche. Nous avons fait un compte-rendu à la Maison Blanche. Nous avons fait un compte-rendu aux membres du Congrès Nous avons essayé de prendre et de pousser les questions politiques en parallèle avec les avancées scientifiques.
Zij kozen de kant van open publicatie, wat de juiste benadering is. We hebben het Witte Huis op de hoogte gebracht, leden van het parlement op de hoogte gebracht. We poogden de beleidskwesties aan te pakken tegelijk met de wetenschappelijke voortgang.
(Musique) (Applaudissements) Désormais, la prochaine étape du processus, pour nous, consiste à trouver un moyen de vous permettre à tous de créer de telles choses, et notre moyen d'y arriver est au travers d'ateliers pédagogiques où nous enseignons aux gens à utiliser ce type d'objets, et aussi en essayant, par différents moyens, de propager les moyens, les ressources et les techniques au grand public.
(Muziek) (Applaus) De volgende stap in dit proces is een manier vinden om jullie allen dit soort dingen te laten bouwen. We benaderen dit zo: we geven workshops aan mensen waarin we uitleggen hoe ze de tools kunnen gebruiken en we maken de tools, materialen en technieken beschikbaar in de echte wereld, op allerlei manieren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
invite le public à nous rejoindre pour essayer ->
Date index: 2022-06-15