Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «intimidants auxquels nous faisons face en tant » (Français → Néerlandais) :
Pas moi. Je suis intéressée par comment les femmes nous sauvent. Elles nous sauvent en redéfinissant et ré-imaginant un futur qui défie et brouille les polarités reçues, polarités que nous considérons comme allant de soi depuis très longtemps , comme celles entre le modernisme et la tradition, les pays développés et les pays en voie de développement, l'oppression et les opportunités. Au mi
lieu des challenges intimidants auxquels nous faisons face en tant que communauté mondiale, il y a quelque chose au sujet de cette troisième approche raga qui m'enchante Ce qui m'intrigue le plus c'est la manière dont les femmes font cela, malgré un ens
...[+++]emble de paradoxes qui sont à la fois frustrants et fascinants.
Ik niet. Ik ben geïnteresseerd in hoe vrouwen ons redden. Ze redden ons door de toekomst te herdefiniëren en een toekomst voor te stellen die de geaccep
teerde polariteiten tart en vervaagt. Polariteiten die we te lang als vanzelfsprekend beschouwd hebben, zoals die tussen moderniteit en traditie, Eerste Wereld en Derde Wereld, onderdrukking en kansen. In het midden van deze enorme uitdagingen waar we met de wereldwijde gemeenschap voor staan, is er iets aan deze derde aanpak die maakt dat mijn hart zingt. Wat me het meest intrigeert
is hoe vrouwen dit doen, ondanks ...[+++]een reeks van paradoxen die zowel frustrerend en fascinerend zijn.A l'échelle mondiale, la violence
décline. Cependant dans les villes les plus peuplées du Sud (villes comme Alep, Bamako ou Caracas), la violence augmente, alimentée par les trafics de drogue, le manque d'emplois et l'instabilité civile. Le chercheur en sécurité Robert Muggah attire notre attention sur ces « villes fragiles », à croissance très rapide où l'infrastructure est bancale et le gouvernement sou
vent inefficace. Il nous montre les quatre grands risques auxquels nous fais ...[+++]ons face, et nous offre une façon de les éviter.
Wereldwijd gezien is geweld aan het afnemen, maar in de drukke steden in het mondiale 'zuiden' — steden als Aleppo, Bamako en Caracas — neemt geweld toe als gevolg van drugshandel, massawerkloosheid en burgerlijke onvrede. Veiligheidsonderzoeker Robert Muggah richt onze aandacht op deze kwetsbare steden , snelgroeiende plekken waar de infrastructuur zwak is en de overheid vaak niet effectief. Hij toont ons de vier grote risico's op ons pad en laat zien hoe we een andere richting kunnen inslaan.
Je vais essayer de vous donner un aperçu du monde tel que je le vois, des problèmes et des occasions auxquels nous faisons face, puis poser la question de savoir si nous devrions être optimistes ou pessimistes.
Ik ga proberen om jullie een kijk op de wereld te geven zoals ik die heb, met de problemen en de kansen waar we nu voor staan. Dan stel ik de vraag of we optimistisch of pessimistisch moeten zijn.
Quand on utilise les mots « architecte » ou « designer », on parle habituellement d'un professionel, de quelqu'un que l'on paie, on a tendance à penser que ce sont ces professionels qui vont nous aider à résoudre les vrais grands défis systémiques de conception auxquels nous faisons face, comme le changement climatique, l'urbanisation et les inégalités sociales.
Wanneer we het woord 'architect' of 'designer' gebruiken, bedoelen we meestal een professional, iemand die betaald wordt, en we gaan ervan uit dat deze professionals ons gaan helpen met het oplossen van onze grote, systemische ontwerpproblemen, zoals klimaatverandering, verstedelijking en sociale ongelijkheid.
Nous ne savons pas encore comment construire une société qui vit en accord avec son environnement, qui peut être partagée avec tout les habitants de la planète, qui encourage la stabilité, la démocratie et les droits de l'homme, et qu'il est possible d'atteindre dans le laps de temps nécessaire pour réussir à passer au travers des challenges auxquels nous faisons face.
We zijn nog altijd niet in staat om een duurzame maatschappij op te bouwen, die we met iedereen op deze planeet kunnen delen, die stabiliteit, democratie en mensenrechten promoot, en die realiseerbaar is binnen de tijd die nodig is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waar we voorstaan.
Et c'est cette symbiose dont je crois personnellement qu'elle pourrait résoudre les quatre problèmes essentiels auxquels nous faisons face de nos jours dans la communication sans fil.
Deze symbiose zal volgens mij een oplossing zijn voor de vier essentiële problemen van de huidige draadloze communicatie.
Pensez à tous les problèmes auxquels nous faisons face actuellement.
Denk aan alle problemen die we nu hebben.
Parce que les défis auxquels nous faisons face ne sont pas technologiques, mais culturels.
Want de uitdagingen waarmee we te maken hebben zijn niet technologisch, maar cultureel.
parce que nous le créons, individuellement, en tant que nations, mais ça affecte tout le monde, et pourtant nous refusons de faire quoi que ce soit. Nous faisons face à la situation à un niveau national, mais c'est une erreur — le problème est mondial, et il doit être abordé collectivement.
Wij, als naties, zijn er verantwoordelijk voor, maar het beïnvloedt ieder ander, en toch weigeren we om er iets aan te doen, en zien het als een nationaal probleem. Dat is het niet –- het is een wereldwijd probleem, en we moeten het collectief aanpakken.
pour vous permettre d'y apprendre comment diriger un workshop. Vous pouvez en apprendre plus sur le langage visuel et les structures de liens et nœuds applicables à la résolution de problèmes. et télécharger des exemples de modèles pour déballer les problèmes épineux auxquels nous faisons tous face.
Je kunt er leren hoe je een workshop leidt, je kunt er meer leren over de visuele taal, over de structuur die je kunt toepassen op het algemeen oplossen van problemen, en je kunt er verschillende voorbeelden downloaden, om de lastige problemen aan te pakken die we allemaal kennen in onze bedrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
intimidants auxquels nous faisons face en tant ->
Date index: 2022-02-01