Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «interrogé plus tard » (Français → Néerlandais) : 
Interrogé plus tard dans le documentaire canadien, The Corportation, sur ce que j'insinuais par ma remarque aller en prison , j'ai expliqué que le vol est un crime.
Toen mij later werd gevraagd, in de Canadese documentaire Het Bedrijf , wat ik bedoelde met naar de gevangenis gaan , gaf ik aan dat diefstal een misdaad is.
Dans mon pays, nous avions regardé des images de soldats britanniques passant à tabac de jeunes Irakiens, Nous avons Abou Ghraib, nous avons Guantanamo Bay et j'avais un chauffeur en allant à l'aéroport de Newark et il m'a raconté une histoire : au milieu de la nuit, 4 heures du matin, il a été sorti de force de sa maison dans le Queens – emmené quelque part dans le M
idwest, où il a été interrogé et torturé, et remis à la r
ue, quatre semaines plus tard, parce qu'il avait le même nom, (il était originaire du moyen 
  ...[+++]orient) et il avait le même nom que l'un des pilotes du 11 septembre, et cela peut être vrai ou pas, mais je ne pense pas qu'il m’ait menti.
In mijn land hadden we foto's gezien van Britse soldaten die jonge Irakezen in elkaar slaan. We hebben Abu Ghraib. We hebben Guantanamo Bay. Ik had een taxichauffeur onderweg naar Newark Airport, en hij vertelde me een verhaal over hoe hij, midden in de nacht, 4 uur 's ochtends, uit zijn huis werd gehaald 
in Queens, naar een plek in de Midwest werd meegenomen, werd ondervraagd en gemarteld en vier weken later weer op straat werd gezet. De reden: het was een man uit het Midden-Oosten -- en hij had dezelfde naam als een van de 9/11-piloten. Dat verhaal zou 
 ...[+++]verzonnen kunnen zijn, maar ik zag hem niet aan voor een leugenaar. Alors deux mois plus tard, je suis allé au Tibet, et j'ai commencé à y interroger les gens, à prendre des photos.
Twee maanden later ging ik naar Tibet, en begon de mensen daar te interviewen en mijn foto's te nemen.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
interrogé plus tard -> 
Date index: 2025-06-03