Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «intelligent qui caractérise son » (Français → Néerlandais) :
Que se passe-t-il quand un noir visite Aspen? L'auteur-compositeur-interprète Stew est sur le point de vous le faire découvrir, avec l'humour acide et intelligent qui caractérise son travail. (Indice : c'est un pays des merveilles d'hiver dans l'antre de la bête ). Stew est accompagné sur scène par Heidi Rodewald à la basse et Jon Spurney au clavier et à la guitare.
Wat gebeurt er als een zwarte man Aspen bezoekt? Zanger en tekstschrijver Stew laat het je weten, met de olijke humor en slimmigheden die zijn werk karakteriseren. (Hint: Het is een winter wonderderland in de buik van het beest. ) Stew wordt op het podium vergezeld door zijn medewerkster Heidi Rodewald (bas) en Jon Spurney (keyboard/gitaar).
Avec la franchise qui le caractérise, Richard St. John nous rappelle que le succès n'est pas une voie à sens unique, mais un cheminement continuel. Il s'appuie sur l'histoire en dents de scie de son entreprise pour illustrer une précieuse leçon — quand on cesse d'essayer, on échoue.
In zijn typische open stijl, herinnert Richard St.John ons eraan dat succes geen eenrichtingsverkeer is, maar een voortdurende reis.Hij gebruikt het verhaal van het succes en het falen van zijn eigen bedrijf om een waardevolle les te illustreren — als we stoppen met proberen, dan falen we.
Jill Tarter de l'Institut SETI fait son vœu pour le TED Prize: que l'on accélère la recherche d'une présence dans l'espace. En utilisant un réseau de plus en plus large de radiotélescopes, elle et son équipe guettent des motifs qui pourraient être le signe de la présence d'une intelligence quelque part dans l'univers.
Jill Tarter van het SETI-Instituut vertelt over haar TED Prize-wens: het versnellen van onze zoektocht naar kosmisch gezelschap. Met een groeiende collectie radiotelescopen kan ze met haar team luisteren of er patronen zijn die wijzen op intelligentie elders in het universum.
Pionnier dans la recherche sur le jeu, Stuart Brown dit que l'humour, les jeux,les bagarres, le flirt et l'imagination sont plus qu'un simple amusement. Passer beaucoup de temps à jouer pendant son enfance permet de devenir un adulte heureux, intelligent — et continuer à jouer peut nous rendre plus intelligent à n'importe quel âge.
Stuart Brown, een pioneer in onderzoek naar spel, zegt dat humor, spellen, stoeien, flirten en fantasie meer zijn dan plezier alleen. Genoeg spel in de jeugd zorgt voor gelukkige, slimme volwassenen — en het blijven volhouden maakt ons slimmer op elke leeftijd.
Avec l'évolution de l'intelligence artificielle, son intelligence évolue aussi.
Naarmate kunstmatige intelligentie evolueert, evolueert ook zijn intelligentie.
Et il a aussi créé une atmosphère magique de confiance entre nous en confessant son secret, qui était que dès l'âge de quatre ans il avait été abusé sauvagement et de façon répétée par son beau-père, et que les abus avaient été si loin qu'il avait dû quitter l'école en 4ème même s'il était très intelligent, et qu'il avait passé près de 20 ans à reconstruire sa vie.
Hij creëerde een magische sfeer van vertrouwen tussen ons, door zijn geheim op te biechten: dat hij als erg jonge knaap, vanaf zijn vierde, vreselijk en herhaaldelijk fysiek was misbruikt door zijn stiefvader. Het misbruik was zo erg geworden dat hij op zijn dertiende van school was gegaan, hoewel hij erg slim was, en dat hij bijna 20 jaar had gedaan over het heropbouwen van zijn leven.
« J'ai une paralysie cérébrale. Je tremble tout le temps. » C'est ainsi que Maysoon Zayid commence son hilarante et excitante conférence. (Vraiment hilarante). « Je suis comme Shakira qui aurait rencontré Mohammed Ali. » Avec grâce et intelligence, l'humoriste arabo-américaine nous emmène dans un voyage éclair dans ses aventures en tant qu'actrice, humoriste, philanthrope et militante de la cause des handicapés.
Ik heb hersenverlamming. Ik schud de hele tijd , kondigt Maysoon Zayid aan het begin van deze opwindende, hilarische talk aan. (Het is echt hilarisch.) Ik ben net Shakira, tussen Shakira en Mohammed Ali. Gracieus en grappig, vertelt de Arabisch-Amerikaanse komiek haar avonturen als actrice, stand-up komiek, filantroop en voorvechter voor de invaliden.
Là, il fut aussi intelligent que modeste, et il a extrêmement bien réussi, et après avoir décroché son diplôme, il entra dans l'ingénierie du textile et maintint sa réussite.
En daar was hij even slim als bescheiden, en hij genoot aanzienlijk succes, en na afgestudeerd te zijn, toen hij in de textiel-industrie ging, ging het succes verder.
Pourquoi n'aimen
t-ils pas mon blog? Donc nous avons lu son blog qui devenait de pire en pire et la recherche associée est devenue Attardés . Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer, etc. Donc nous lui avons a
ttribué Tu crains . Puis finalement Baise mon cul . Cet individu pensait qu'il avait affair
e à quelque chose d'intelligent, mais bien sûr nous avions juste écrit ce programme et testé. Cela n'a
...[+++]pas marché du tout. Nous n'avons donc plus cette option.
Waarom vinden ze mijn blog niet leuk? Dan hebben we zijn blog gelezen, wat in feite van kwaad naar erger ging. Dus zeiden we dat de verwante zoekopdracht Debielen was. Vervolgens werd hij nog kwader en hij schreef -- hij begon scheldnamen
te gebruiken en zo. Toen produceerden we Jullie zijn achterlijk . Uiteindelijk eindigde het met Loop naar de maan . Hij dacht dus dat hij te
maken had met iets intelligents, en natuurlijk hebben we dit programma zowat geschreven en uitgeprobeerd, maar het werkte niet. Nu hebben we deze functie niet m
...[+++]eer.L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voule
z pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium.
...[+++]Maintenant, l’utilisation de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d’avantages, c'est une petite molécule, elle est inerte, elle ne vous provoque pas de narcose. Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Même si la théorie est relativement facile. La partie délicate est la mise en œuvre. Alors, voilà comment j'ai commencé, il y a environ 15 ans, et je l'admets, les débuts n'étaient pas exactement les plus intelligents, mais vous savez, on doit bien commencer quelque part. Et, à l'époque, je n'étais vraiment pas le seul qui ne savait pas ce qu'il faisait presque personne ne savait. Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. Mais, au fil du temps, nous sommes devenus un peu meilleurs, et nous avons trouvé ce système au look vraiment sophistiqué avec quatre bouteilles de plongée et cinq détendeurs et tous les bons mélanges de gaz et tout l'équipement. Il était beau et élégant, et nous a permis de descendre et de trouver de nouvelles espèces. Cette photo a été prise à 90 mètres de profondeur, pendant la capture de nouvelles espèces de poissons. Mais le problème était qu'il ne nous permettait pas de rester bien longtemps. Malgré son volume et sa taille, il nous donnait seulement environ 15 minutes, tout au plus, à ces profondeurs. Il nous fallait plus de temps. Il devait y avoir une meil ...
Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig. Het lastige deel is de uitvoering. Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden. Niet bepaald een schittere
...[+++]nde start, maar je moet ergens beginnen. In die tijd was er bijna niemand die wist hoe het moest. Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest. Na verloop van tijd werden we er wat beter in en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig met vier duikflessen, vijf regelaars, de juiste gasmengsels en al dat fijns. Prima gerei. We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken. Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten. Maar we kregen maar weinig tijd. Ondanks zijn omvang en grootte konden we maar een 15 minuten beneden blijven. We hadden meer tijd nodig. Er moest een betere manier zijn. En die is er ook. In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer) met gesloten circuit te mogen gebruiken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
intelligent qui caractérise son ->
Date index: 2023-01-18