Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «installation les enfants mouraient » (Français → Néerlandais) :
Mais pas seulement cela. Elle a obtenu ses toilettes, et maintenant elle parcourt tous les autres villages de l'Inde pour convaincre les autres femmes de faire la même chose. C'est ce que j'appelle la contagion sociale, et c'est vraiment puissant et vraiment passionnant. Une autre version de cette histoire, dans un autre village en Inde proche de l'endroit où Priyanka vit, ce village s'appelle Lakara et il y a environ un an il n'y a avai
t absolument aucune installation. Les enfants mouraient de la diarrhée et du choléra. Des gens sont venus, avec diverses astuces pour faire changer les comportements, comme sortir une assiette de nourritu
...[+++]re et une assiette d'excréments pour observer les mouches passer de l'une à l'autre. En quelque sorte, les gens qui pensaient que ce qu'ils faisaient n'était pas du tout dégoûtant se sont tout à coup dit : « Houlà ! ». De plus, ils ingéraient aussi la merde de leurs voisins.
Maar niet alleen dat. Ze kreeg haar toilet, en nu gaat ze langs alle andere dorpen in India en overtuigt ze andere vrouwen om hetzelfde te doen. Dit is wat ik sociale besmetting noem, en het is bijzonder krachtig en enorm opwindend. Een andere versie hiervan is een ander dorp in India dicht bij waar Priyanka woont. Dit dorp heet Lakara en tot ongeveer een jaar geleden had dit dorp geen toiletten. K
inderen stierven aan diarree en cholera. Bezoekers gebruikten verschillende trucjes om hun gedrag te veranderen zoals een bord met eten en een bord met poep neerzetten om vervolgens de vliegen van het ene naar het andere bord te zien vliegen. O
...[+++]p die manier kregen ze mensen die tot dan toe hadden gedacht dat wat ze deden helemaal niet smerig was zover dat ze opeens dachten: Oeps. Vooral het idee dat ze de poep van de buren zaten te eten,S’il y avait un accident aujourd'hui, où une centaine d'enfants mouraient lors d'une tragédie, ou disons, où une centaine d'enfants seraient kidnappés et ensuite sauvés par les forces spéciales, je veux dire, ça serait partout dans les journaux pendant une semaine, non ?
Als er vandaag een incident was waarbij honderd kinderen in tragische omstandigheden zouden sterven of waar bijvoorbeeld een honderdtal kinderen werden ontvoerd en vervolgens gered door speciale eenheden, dat zou toch het nieuws van een week zijn, niet?
Beaucoup d'enfants mouraient encore, mais c'était certainement mieux que ce qu'il y avait avant.
Er stierven nog steeds veel kinderen, maar het was zeker beter dan voordien.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce nombre, plus de deux milliard
s de personnes sans installations ...[+++] sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal da
t aantal, meer dan twee miljard mensen z ...[+++]onder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?Il s'agit d'un ordinateur installé à l'entrée de leur bidonville par un entrepreneur social révolutionnaire appelé Sugata Mitra qui a adopté les expériences les plus radicales, montrant que les enfants, dans de bonnes conditions, peuvent apprendre de leur propre chef à l'aide d'ordinateurs.
Deze computer is geïnstalleerd in de ingang van hun sloppenwijk door een revolutionaire sociale ondernemer genaamd Sugata Mitra, die de meest radicale experimenten heeft uitgetest. Die tonen aan dat kinderen, in de juiste omstandigheden, op zichzelf kunnen leren met behulp van computers.
Dans la course automobile, nous sommes tous un peu ambitieux, audacieux, un peu arrogant parfois. Nous avons donc décidé de nou
s occuper aussi des enfants lorsqu'ils sont transportés aux soins intensifs. Pourquoi devrions-n
ous attendre qu'ils soient arrivés à l'hôpital avant de commencer à regarder ?
Et donc nous avons installé un lien en temps réel entre l'ambulance et l'hôpital, en utilisant simplement une téléphonie 3G pour envo
...[+++]yer ces données afin que l'ambulance devienne un lit d'appoint en soins intensifs.
Bij het autoracen zijn we allemaal ambitieus, durvers, een tikkeltje arrogant, dus beslisten we dat we ook naar de kinderen zouden kijken als ze op weg waren naar de intensieve zorg. Waarom wachten tot ze in het ziekenhuis waren voor we begonnen te kijken? Dus installeerden we een realtime-verbinding tussen de ziekenwagen en het ziekenhuis, met normale 3G-telefonie, om de gegevens te verzenden. De ziekenwagen werd zo een extra bed in intensieve zorg.
Mais il traînait à la soi-disant salle des ordinateurs , où il y avait quelques ordinateurs, il a appris un langage spécifique, le Logo. Il l'a appris très facilement et a trouvé ça très amusant. C'était très intéressant. Un jour, par hasard, il y a eu des visiteurs de l'Institut National pour l'Éducation, en costume croisé, pour observer l'installation. Pas un seul enfant qui y venait d'habitude n'était là, à l'exception de celui-ci.
Maar hij hing wel rond in het 'computerlokaal', waar een heel aantal computers stonden, en leerde een progammeertaal genaamd Logo. Hij leerde het met gemak en vond het erg leuk. Het was erg interessant. Op een dag kwamen toevallig wat bezoekers van NIE (New York Times in onderwijs) kijken naar deze ruimte. Geen van de kinderen die er normaliter waren, waren aanwezig, behalve dit kind.
Il y a donc eu un moment soudainement – en fait, le suivant. Voici le chef de l'Agence britannique pour les investissements internationaux, notre client, avec des enfants chinois, qui utilisent l’installation.
Er was een ogenblik toen plots -- eigenlijk, het volgende. Dit is de baas van de Britse Handel en Investeringen, die onze cliënt was met de Chinese kinderen, gebruik makend van het landschap.
Et on doit attirer les familles, les habitants qui vont venir s'y installer de manière définitive, y élever leurs enfants, les y scolariser, et y travailler.
Ook moet je gezinnen aantrekken, de mensen die er permanent komen wonen, hun kinderen opvoeden en naar school sturen, en hun eerste baan krijgen.
Un comité d'enfants de 12 ans découvrirait en 20 minutes que le moyen le plus efficace d'utiliser l'espace réduit des routes, c'est d'installer des voies exclusives pour les bus.
Een comité van twaalfjarige kinderen zou er in twintig minuten achter komen dat de meest efficiënte manier om schaarse wegruimte te benutten het gebruik van aparte busbanen is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
installation les enfants mouraient ->
Date index: 2021-12-01