Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «innover réellement nous ne pouvons pas laisser » (Français → Néerlandais) :

Nous apprenons à nos filles à être parfaites, et à nos garçons à être courageux, dit Reshma Saujani, la fondatrice de Girls Who Code. Saujani a pris la responsabilité d'apprendre aux jeunes filles à prendre des risques et à programmer — deux compétences nécessaires pour faire avancer la société. Pour innover réellement, nous ne pouvons pas laisser de côté la moitié de notre population, dit-elle. « J'ai besoin q ...[+++]

We leren onze dochters perfect te zijn en we leren onze zonen om moedig te zijn, zegt Reshma Saujani, de oprichtster van Girls Who Code ('Meisjes die programmeren'). Saujani neemt het voortouw om jonge vrouwen te leren risico's te nemen en te leren programmeren - twee vaardigheden die ze nodig hebben om de samenleving vooruit te helpen. Om echt te innoveren kunnen we de helft van onze bevolking niet achterlaten, aldus Saujani. Ik wil dat iedereen tegen alle jonge vrouwen in zijn of haar omgeving zegt dat ze ontspannen moeten omgaan met imperfectie.
https://www.ted.com/talks/resh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Apprenez aux filles à être courageuses, et pas à être parfaites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/resh (...) [HTML] [2016-01-01]
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -


Pouvons-nous remettre ça à 2020, 2030, 2050? Ou posons-nous la question, Jusqu'à quel point pouvons-nous laisser la planète se réchauffer et pourtant survivre?

Kunnen we dit uitstellen tot 2020, 2030, 2050? Of we vragen: Hoeveel warmer kunnen we de planeet laten worden en toch overleven?
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein : Accro au risque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -


Il ne s'agit pas d'une théorie. En fait, nous sommes la première génération confrontée à regarder en face la maladie et l'extrême pauvreté, à voir l'Afrique et à dire ceci et à le penser. Nous ne pouvons pas laisser faire ça.

Het is geen theorie. Feit is dat onze generatie de eerste is, die ziekte en extreme armoede kan aankijken, naar Afrika kan kijken, dit zeggen en het menen. We hoeven dit niet te pikken.
https://www.ted.com/talks/bono (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bono lance un appel à la mobilisation pour l'Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bono (...) [HTML] [2016-01-01]
Bono's roep om actie voor Afrika - TED Talks -
Bono's roep om actie voor Afrika - TED Talks -


Je crois réellement que nous pouvons transformer l'éducation, à la fois en qualité, en échelle et en accès grâce à la technologie.

Ik geloof werkelijk dat we het onderwijs kunnen veranderen, zowel in kwaliteit als omvang en toegang, via technologie.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les cours en ligne ouverts et massifs ont (encore) de l'importance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -


Nous ne pouvons pas laisser nos écoles le faire seules, bien qu'il soit important de commencer tôt.

Dat mogen we niet zomaar aan onze scholen overlaten, hoewel dat belangrijk is om er vroeg mee te beginnen.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le Brexit s'est produit — et que faire ensuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -


Elles apporteront leur contribution, et si c'est plus que je ne pense, tant mieux, mais mon idée là-dessus, c'est que sur ces cinq-là, il y a encore du travail à faire, et nous ne pouvons en laisser tomber aucune, même si ça paraît difficile, même si les défis à relever semblent importants.

Die misschien wel iets bij kunnen dragen en als ze het beter doen dan ik verwacht, is dat des te beter, maar mijn belangrijkste punt hier is dat we zullen moeten werken aan elk van deze vijf en we kunnen er geen een laten zitten omdat het er zo onoverkomelijk uitziet, want ze hebben allemaal hun eigen belangrijke moeilijkheden.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Parce que si les gens vivent 200 ou 1000 ans, nous ne pouvons leur laisser faire un enfant q'environ une fois tous les 200 ou 1.000 ans.

Want als mensen 200 of 1.000 jaar leven, dan kunnen we ze maar om de 200 of 1.000 jaar of zo een kind laten krijgen.
https://www.ted.com/talks/marv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marvin Minsky parle de santé et de l'esprit humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marv (...) [HTML] [2016-01-01]
Marvin Minsky over gezondheid en de menselijke geest - TED Talks -
Marvin Minsky over gezondheid en de menselijke geest - TED Talks -


Nous ne pouvons pas laisser ce Napster se produire ici

We kunnen dit Napster-gebeuren hier niet toelaten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de an ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le dir ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

innover réellement nous ne pouvons pas laisser ->

Date index: 2022-08-27
w