Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ingénieurs et aussi » (Français → Néerlandais) :
L'inventeur et les ingénieurs et aussi les fabricants et tout le monde œuvrent en même temps, mais ce serait stérile si cela se passait dans un processus parallèle et séparé.
De uitvinder, ingenieurs, ook de fabrikanten en iedereen werken tegelijkertijd, maar dit zou steriel zijn als dit in een parallel proces zonder uitwisseling gebeurde.
Cependant, en tant qu'ingénieur, en tant qu'ingénieur biomédical et aussi en tant qu'être humain, je ne vais pas être satisfait jusqu'à ce que nous aillons lancé ce projet hors du laboratoire et qu'il arrive jusqu'à de nombreuses personnes et en particulier aux personnes qui en ont le plus besoin.
Maar als onderzoeker, als biomedisch onderzoeker en ook als mens, ben ik niet tevreden voordat we dit het lab uit hebben gebracht naar de mensen, in grote hoeveelheden, en vooral naar de mensen die het het meest nodig hebben.
L'histoire de l'art est loin d'être gravée dans la pierre. L'ingénieur Maurizio Seracini a passé 30 ans à la recherche de la fresque perdue de Léonard de Vinci, « La Bataille d'Anghiari » , et entre-temps a découvert que plusieurs peintures ont quelques couches d'histoire cachées dessous. Doivent-elles faire aussi partie de l'expérience visuelle ?
Kunstgeschiedenis is niet in steen gebeiteld. Ingenieur Maurizio Seracini zocht 30 jaar lang naar het verloren fresco van Leonardo da Vinci, de 'Slag om Anghiari'. Onderweg ontdekte hij dat vele schilderijen verborgen lagen van onderliggende geschiedenis hebben. Moeten die ook deel uitmaken van de kijkervaring?
Imaginez que l'on puisse naviguer sur Facebook... depuis le Moyen Age. Eh bien, ce n'est peut-être pas aussi loin que ça en a l'air. Dans cette conférence drôle et intéressante, le chercheur et ingénieur Frederic Kaplan nous montre la Machine à Remonter le Temps de Venise, un projet de numérisation de 80 kilomètres de livres afin de créer une simulation historique et géographique de Venise sur 1000 ans. (Filmé à TEDxCaFoscariU.)
Stel je eens voor dat je door Facebook kon surfen... vanuit de middeleeuwen. Nou, het is misschien wel dichterbij dan je zou denken. Aan de hand van een leuke en interessante lezing presenteert onderzoeker en ingenieur Frederic Kaplan 'The Venice Time Machine'. In dit project wordt er 80 kilometer aan boeken gedigitaliseerd om zo een historische en geografische simulatie van Venetië over een periode van 1000 jaar te maken. (Gefilmd bij TEDxCaFoscariU.)
Mais aussi, après avoir vu le pont le jour de l'inauguration, vous allez voir un clip intéressant du travail d'un ingénieur des ponts à Cambridge, Allan McRobie, qui a trouvé ce qui est arrivé sur le pont, et qui a construit un simulateur de pont pour expliquer exactement le problème.
Maar ook, na de brug op de openingsdag, zullen jullie een interessante clip zien van werk dat gedaan is door een brugingenieur op Cambridge, Allan McRobie, Die ontdekte wat er gebeurde op de brug, en die een brugsimulator bouwde om uit te leggen wat het probleem was.
Cette sensation a été le déclencheur qui m'a fait changer de carrière : d'ingénieur informatique a celui d'auteur d'ouvrage scientifique, me permettant de prendre part aux joies de la science et aussi à la joie de les partager avec les autres.
Dat gevoel was voor mij de aanzet om te veranderen van carrière - om van software-ingenieur wetenschapsschrijver te worden. Zo kon ik deelhebben aan de vreugde van de wetenschap, en ook de vreugde om ze naar anderen te communiceren.
(Rires) Je suis aussi un ingénieur logiciel et je fabrique toute sorte de créations artistiques avec l'ordinateur.
(Gelach) Ik ben ook een softwaretechnicus, en ik maak veel verschillende soorten kunst met de computer.
Donc, c'était le projet, un projet d'ingénieurs, et nous avons publié quelques articles à propos du design, du design du système, mais on a aussi pensé à lui comme à une installation d'une oeuvre d'art.
Dit was een project, een technisch project, en we publiceerden enkele papers over het ontwerp, het systeem erachter, maar we zagen het ook als een kunstinstallatie.
Mais considérez ceci: si le monde entier était aussi riche que les Etats-Unis il y aurait plus de cinq fois plus de scientifiques et d'ingénieurs pour contribuer à des idées qui profitent à tous, qui sont partagées par tous.
Maar bedenk het volgende: als de gehele wereld zo rijk zou zijn als de VS op dit moment is dan zouden er meer dan vijf maal zoveel wetenschappers en ingenieurs zijn die bijdragen aan ideeën waar iedereen baat bij heeft, die door iedereen worden gedeeld.
On peut aussi amplifier les petits mouvements mécaniques, comme les vibrations d'un moteur. Ça pourrait aider les ingénieurs à identifier des problèmes mécaniques, ou observer comment nos constructions réagissent aux forces et au vent.
We kunnen ook kleine mechanische bewegingen versterken, zoals trillingen in motoren, die ingenieurs helpen met het opsporen en analyseren van machinale problemen, of om te zien hoe onze bouwwerken door wind gaan wiegen en op krachten reageren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ingénieurs et aussi ->
Date index: 2022-09-19