Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "infrastructure et dans les institutions appropriées " (Frans → Nederlands) :
Nous comprenons désormais qu’obtenir de juste prix n’est pas seulement une question d’incitations sur les prix, mais aussi d’investissements dans une bonne infrastructure et dans les institutions appropriées et nécessaires pour créer les conditions capables de libérer les énergies innovantes dans le marché.
Nu zien we dat het gezond maken van markten niet alleen gaat over prijsprikkels, maar ook over investeren in de juiste infrastructuur en de passende en noodzakelijke instituties om de voorwaarden te scheppen voor het opbloeien van innovatie in de markt.
Toutefois, les institutions doivent offrir à ces agents les formations appropriées sur la façon de gérer la population adolescente, et aussi leur offrir les formations appropriées sur la gestion de la population atteinte de maladie mentale.
Maar instellingen moeten deze bewakers beter trainen in hoe ze moeten omgaan met de adolescente gevangenen en ook de juiste training geven over hoe ze met geestelijk zieken moeten omgaan.
Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir, donc la théorie économique classique suffira à : encourager l'entrepreneuriat, doubler la mise sur les infrastructures et s'assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées.
De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen, dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben: moedig ondernemerschap aan, investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt.
Et donc, alors que nous voulons ces lois de protection des sources,
le contexte, cette institutions à laquelle elles étaient attachées devient incohérente. Voici un autre exemple. Pro-ana, les groupes Pro-ana. Ce sont des groupes d'adolescentes qui ont utilisé les blogs, les messageries électronique
s, d'autres types d'infrastructures coopératives et les ont utilisées pour créer des groupes de soutien pour rester anorexiques par choix. Elles postent des photos de modèles maigres, ce qu'elles appelle Thinspiration (mince-piration) . Ell
...[+++]e ont des petits slogans comme Salvation through Starvation (le salut par la faim) elle ont même des bracelets de type Lance Armstrong, ces bracelets rouges qui signifient, dans le petit groupe, j'essaie de maintenir mon trouble alimentaire.
Hoeveel we ook houden van de afschermingswetten, d
e achtergrond -- de instelling waaraan deze werden toegekend -- verliest zijn samenhang. Hier is een ander voorbeeld. Pro-ana, de pro-ana-groepen. Dit zijn groepen van tienermeisjes die gebruik maken van weblogs, forums, andere soort
en van coöperatieve infrastructuur en die dat gebruiken om groepen op te richten om te kiezen voor anorexia. Ze plaatsen foto's van dunne modellen die ze dunspiratie noemen. Ze hebben slogans, zoals Redding door Verhongering . Ze hebben zelfs armbandjes zoa
...[+++]ls die van Lance Armstrong, van die rode armbandjes die in de kleine groep staan voor Ik probeer mijn eetstoornis te behouden .Donc le défi auquel nous faisons face est : comment allons-nous construire les outils, les infrastructures et les institutions pour l'économie sociale de l'architecture ?
We staan dus voor de uitdaging: hoe gaan we de gereedschappen bouwen, de infrastructuur en de instellingen voor een sociale economie van de architectuur?
Avant même d'avoir dix-huit ans, Fred Swaniker a voyagé du Ghana à la Gambie, et du Botswana au Zimbabwe. L'enseignement qu'il a su t
irer de son enfance dans ces différents pays d'Afrique est le suivant : s'il est vrai qu'
un bon dirigeant ne peut pas apporter de changements majeurs dans u
ne société dont les infrastructures sont solides, les changements qu'il peut
apporter là où ces institutions ...[+++] sont faibles sont décisifs. Il peut bâtir ou détruire un pays. Dans ce discours passionné, Swaniker examine les différentes générations de dirigeants qu'a connus l'Afrique, et imagine des structures pour développer la classe dirigeante du futur.
Fred Swaniker woonde vóór zijn achttiende in Ghana, Gambia, Botswana en Zimbabwe. Uit zijn kindertijd in Afrika leerde hij dat hoewel goede leiders niet veel verschil kunnen maken in maatschappijen met sterke instellingen, leiders in landen met zwakke structuren het land kunnen maken of kraken. In een gepassioneerde toespraak bespreekt Swaniker de verschillende generaties van Afrikaanse leiders en vraagt hij zich af hoe de leiders van de toekomst te vormen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
infrastructure et dans les institutions appropriées ->
Date index: 2021-08-22