Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque » (Français → Néerlandais) :
Soudainement, les infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque chose dont on se rétablissait en quelques jours.
Opeens stonden infecties niet meer gelijk aan een zekere dood, maar werden iets dat binnen enkele dagen kon worden genezen.
Concernant MDR, on pense généralem
ent que ça signifie Mort de Rire . Bien sûr, en théorie, c'est vrai, et
si vous observez d'anciens textos, les gens l'utilisaient alors de façon à
faire savoir qu'ils étaient vraiment morts de rire. Mais si vous faites les textos aujourd'h
ui, ou si vous êtes quelqu'un qui est con
scient de ...[+++]ce qu'est devenu le substrat des textos, vous remarquerez que MDR ne signifie plus mort de rire .
Bij LOL denken we meestal aan de betekenis 'laughing out loud' (hardop lachen). In theorie klopt dat natuurlijk ook, als je naar oudere sms'jes kijkt, dan gebruikten mensen het ook om hardop lachen aan te geven. Maar als je nu een sms stuurt, of je bent iemand die zich bewust is van de betekenis die sms'en nu heeft, dan zul je zien dat LOL niet meer hardop lachen betekent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque ->
Date index: 2022-10-23