Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque " (Frans → Nederlands) :
Soudainement, les infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque chose dont on se rétablissait en quelques jours.
Opeens stonden infecties niet meer gelijk aan een zekere dood, maar werden iets dat binnen enkele dagen kon worden genezen.
Concernant MDR, on pense généralem
ent que ça signifie Mort de Rire . Bien sûr, en théorie, c'est vrai, et
si vous observez d'anciens textos, les gens l'utilisaient alors de façon à
faire savoir qu'ils étaient vraiment morts de rire. Mais si vous faites les textos aujourd'h
ui, ou si vous êtes quelqu'un qui est con
scient de ...[+++]ce qu'est devenu le substrat des textos, vous remarquerez que MDR ne signifie plus mort de rire .
Bij LOL denken we meestal aan de betekenis 'laughing out loud' (hardop lachen). In theorie klopt dat natuurlijk ook, als je naar oudere sms'jes kijkt, dan gebruikten mensen het ook om hardop lachen aan te geven. Maar als je nu een sms stuurt, of je bent iemand die zich bewust is van de betekenis die sms'en nu heeft, dan zul je zien dat LOL niet meer hardop lachen betekent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
infections qui étaient une condamnation à mort sont devenues quelque ->
Date index: 2024-01-10