Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «indépendantes de grandes familles » (Français → Néerlandais) :
Avec l'industrialisation, l'urbanisation et le développement de la classe moyenne, plus de personnes sont devenues indépendantes de grandes familles élargies et ont été en mesure de soutenir un nouveau ménage par elles-mêmes.
Met de industrialisatie, verstedelijking en de groei van de middenklasse, werden meer mensen onafhankelijk van grote uitgebreide families en konden ze zelfstandig een gezin onderhouden.
Ici j'ai le nombre d'enfants par femmes, deux enfants, quatre enfants, six enfants, huit enfants -- grandes familles, petites familles.
Hier heb ik het aantal kinderen per vrouw, twee kinderen, vier kinderen, zes kinderen, acht kinderen -- grote gezinnen, kleine gezinnen.
Et il y avait à côté les pays en voie de développement, avec de grandes familles et une espérance de vie relativement courte.
En dit waren de ontwikkelingslanden: zij hadden grote families en relatief korte levens.
Le monde était composé d'un ensemble de pays représentés ici qui avaient de grandes familles et de courtes vies .
Het ging er niet om dat de wereld bestond -- de wereld bestond hier, uit een geheel van landen aan deze kant, die grote gezinnen en een kort leven hebben.
Jadis, le monde était une grande famille dysfonctionnelle.
Ooit was de wereld een grote, rommelige familie.
Ils ont choisi une grande famille de Pékin pour son importance, et ils ont refusé de me donner davantage d'arguments quant à leur choix.
Ze kozen een grote familie uit Beijing, omwille van de omvang, en gaven geen verdere redenen op voor hun keuze.
Beaucoup de questions restent sans réponse, comme l'existence potentielle d'un lien entre l'indo-européen et les autres grandes familles de langues, ou l'origine des langues parlées en Europe avant son arrivée.
Vele raadsels blijven buiten ons bereik zoals de link tussen Indo-Europees en andere grote taalfamilies en de aard van talen die in Europa gesproken werden voordat het Engels kwam.
Ce zoo occupe une place particulière dans le cœur des habitants et les animaux font un peu partie de la grande famille de Taipei.
De dierentuin heeft een bijzondere plaats in de harten van de bevolking en de dieren worden behandeld als deel van de familie van Taipei.
Je suis née à Strasbourg, en France de parents turcs. Peu de temps après, mes parents se sont séparés, et je suis venue en Turquie avec ma mère. A partir de là, j'ai été élevée en tant qu'enfant unique par une mère célibataire. Or, au début des années 1970, à Ankara, c'était un peu inhabituel. Notre quar
tier était plein de grandes familles, où les pères étaient les chefs du foyer. J'ai donc grandi en voyant ma mère comme une femme divorcée dans un environnement patriarcal. En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité. D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, modern
...[+++]e, occidentalisée.
Ik werd geboren in Straatsburg, Frankrijk, uit Turkse ouders. Kort daarna gingen mijn ouders uit elkaar en ik kwam met mijn moeder naar Turkije. Vanaf dat ogenblik werd ik opgevoed als enig kind door een alleenstaande moeder. In het begin van de jaren zeventig was dat in Ankara nogal ongewoon. Onze buurt was vol met grote families waar vaders gezinshoofd waren. Ik groeide dus op en zag mijn moeder als een gescheiden vrouw in een patriarchale omgeving. In feite groeide ik op met de observatie van twee soorten van vrouw-zijn. Aan de ene kant was er mijn moeder, een hoogopgeleide, seculiere, moderne, westerse Turkse vrouw.
Je me suis tournée vers les livres. J'ai satisfait ma soif de conseils parentaux en lisant ce livre écrit par une famille d'écrivains et de musiciens. [ Correspondance dans la Famille de Fou Lei ] Je me suis trouvé un modèle de femme indépendante alors que la tradition confucianiste exigeait l'obéissance. [ Jane Eyre ] Et avec ce livre, j'ai appris à être efficace. [ Treize à la douzaine ] Et après avoir lu ce livre, j'ai eu envie d'aller étudier à l'étranger.
Ik zocht het in boeken. Mijn honger naar ouderlijk advies werd gestild met dit boek van een familie van schrijvers en musici. [ Correspondence in the Family of Fou Lei ] Ik vond mezelf terug in een onafhankelijke vrouw omdat de confuciaanse traditie gehoorzaamheid vereist. [ Jane Eyre ] Ik leerde efficiëntie in dit boek. [ Cheaper by the Dozen ] Ik wilde in het buitenland studeren na het lezen van deze boeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
indépendantes de grandes familles ->
Date index: 2024-01-18