Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "individus et groupes qui normalement " (Frans → Nederlands) :
James Schlesinger (et je vais devoir conclure là-dessus) dit : Les psychologues ont tenté de comprendre comm
ent et pourquoi les individus et groupes qui normalement se comportent de manière humaine peuvent parfois se comporter différemment dans certaines circonstances. C'est l'Effet Lucifer. Et il continue en disant L'étude décisive de Stanford nous fournit un conte moral pour toutes les opérations militaires. Si vous donnez aux gens du pouvoir sans surveillance, c'est une ordonnance pour les abus. Ils le savaient et ont laissé faire. Un autre rapport, un rapport d'enquête du général Fay, dit que le système est coupable et dans son rappo
...[+++]rt il dit que c'est l'environnement qui a créé Abu Ghraib du fait de manquements de commandement qui ont contribué à l'avènement de ce type d'abus, et le fait qu'ils soient restés inconnus des autorités supérieures pendant si longtemps.
James Schlesinger zegt - en hiermee ga ik eindigen: Psychologen hebben geprobeerd om te begr
ijpen hoe en waarom individuen en groepen die meestal op een humane wijze handelen, in bepaalde omstandigheden soms anders handelen. Dat is het Lucifer-effect. Hij zegt ook: Het veelbetekenende Stanford-onderzoek biedt een waarschuwing voor alle militaire operaties. Mensen macht geven zonder toezicht is een recept voor misbruik. Zij wisten dat en lieten het gebeuren. Een ander rapport, een onderzoeksrapport van Generaal Fay, zegt dat het systee
...[+++]m schuldig is. In dit rapport zegt hij dat de omgeving Abu Ghraib creëerde. Het falende leiderschap droeg bij aan het optreden van misbruik, en het feit dat het gedurende lange tijd niet werd opgemerkt door de hogere overheden. Les individus ayant une vision normale peuvent voir quelques milliers d’étoiles à un moment quelconque, et si vous aimez les chiffres ronds, il y a, en tout, environ six à dix mille étoiles qui sont assez brillantes pour qu'on les détecte à l’œil nu, en fonction de son acuité visuelle.
Mensen met een normaal gezichtsvermogen kan een paar duizend sterren te zien op een elk moment, en als je een rond nummer wilt, zijn er zeer ruwweg zes tot tien duizend sterren in totaal die helder genoeg zijn om te detecteren door alleen je oog, afhankelijk van hoe goed je zicht is.
Mais la base d'un empire est, pour ainsi dire, un groupe d'individus qui règne sur plusieurs groupes d'individus, et pour ce faire, il vous faudra généralement de la force militaire, que vous soyez Perses, Romains, ou même les mongols.
Maar de eigenschap van een wereldrijk is nu juist dat een groep mensen heerst over grote groepen mensen en om dat voor elkaar te krijgen, heb je militaire macht nodig, of je nu de Perzen bent, of de Romeinen of zelfs als je de Mongolen bent.
Une étud
e fascinante : deux groupes ont du pratiquer le piano deux heures par jour. Une étud
e fascinante : deux groupes ont du pratiquer le piano deux heures par jour. L'un des groupe n'était auto
risé qu'à pratiquer mentalement, il ne pouvait pas toucher le piano, mais s'asseyait devant et s'imaginait en train de jouer. Le résultat fut surprenant : Les mêmes changements physiques avaient eu lieu dans l
e cortex m ...[+++]oteur des individus des deux groupes.
Een fascinerende studie nam twee groepen en liet ze twee uur per dag op een piano oefenen Een groep werd alleen toegestaan om mentale oefening te gebruiken, ze konden niet de piano aanraken, maar zouden ervoor zitten en het oefenen inbeelden. Het verrassende resultaat, exact dezelfde fysieke veranderingen vonden plaats in de motorische cortex van beide groepen.
L'argument majeure contre la sélection de groupe a toujours été que, oui bien sûr, ce serait bien d'avoir un groupe de coopérateurs, mais que dès que vous avez un tel groupe, des parasites vont en prendre le contrôle des individus qui vont exploiter le dur labeur des autres.
Het voornaamste argument tegen groepsselectie is altijd geweest: natuurlijk zou een samenwerkende groep mooi zijn, maar die wordt meteen overgenomen door klaplopers, individuen die het harde werk van de anderen uitbuiten.
Et c'est terriblement pratique, parce que les groupes sont plus intelligents que les individus -- et les groupes qui se rencontrent et se voient sont bien plus intelligents que les groupes qui communiquent électroniquement, parce que 90% de notre communication est non verbale.
Dat is ontzettend handig, want groepen zijn slimmer dam individuen - en groepen die elkaar persoonlijk zien zijn veel slimmer dan groepen die elektronisch communiceren, omdat 90 procent van onze communicatie non-verbaal is.
Comment organiser un groupe d'individus de sorte que la production du groupe soit quelque chose de cohérent et de pérenne, au lieu d'un chaos informe?
Hoe organiseer je een groep mensen zodat wat ze voortbrengen iets samenhangends is en blijvende waarde heeft, in plaats van gewoon chaos?
Eh bien, des gènes qu’on sait être très importants dans la production du sommeil normal, une fois mutés, prédisposent également les individus aux problèmes de la santé mentale.
Genen die zeer belangrijk zijn gebleken voor het opwekken van normale slaap, gaan, wanneer ze gemuteerd zijn, geestelijke gezondheidsproblemen veroorzaken.
Permettez-moi de joindre le geste à la parole et de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les implications de tout ceci. Voici trois ensembles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on a traité avec ce dispositif d'encodeur-transducteur, et celui du bas est celui d'un animal aveugle traité avec une prothèse classique. Celui d'en bas est le dispositif nec plus ultra qui est actuellement sur le marché, et qui se compose essentiellement de détecteurs de lumière, mais n'a pas d'encodeur. Alors ce que nous avons fait, nous avons présenté des films de choses de la vie quotidienne -- des gens, des bébés, des bancs dans un parc, vou
s savez, d ...[+++]es choses normales -- et nous avons enregistré les réactions des rétines de ces trois groupes d'animaux. Juste pour vous donner des repères, chaque case montre les modèles d'activation de plusieurs cellules, et tout comme dans les diapos précédentes, chaque rangée est une cellule différente, et j'ai seulement réduit les impulsions et je les ai rendues plus minces pour vous montrer tout un ensemble de données. Et comme vous pouvez le voir, les modèles d’activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d’activation normaux -- et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien. et l'animal aveugle traité avec la prothèse classique, les réactions ne sont pas du tout bonnes. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code. Quelle importance cela a-t-il? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Om dit hard te maken wil ik julli
e laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan z
ijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bank
...[+++]jes in het park, kortom gewone dingen - en we hebben de reacties van het netvlies van deze drie groepen van dieren opgenomen. Om je even wegwijs te maken: elk vak toont de signaalpatronen van meerdere cellen. Net als in de vorige dia's staat elke rij voor een andere cel. Ik maakte de pulsen een beetje kleiner en dunner, zodat ik jullie een lange strook van gegevens kon laten zien. Zoals je kunt zien sluiten de signaalpatronen van het blinde dier, behandeld met de encoder-transducer, echt heel nauw aan bij de normale signaalpatronen. Niet perfect, maar toch vrij goed. Van het blinde dier behandeld met de standaardprothese is de respons niet echt goed. Met de standaardmethode geven de cellen wel een signaal, maar ze geven geen normale signaalpatronen omdat ze de juiste code niet hebben. Hoe belangrijk is dit? Wat is de mogelijke impact op het gezichtsvermogen van een patiënt?Environ 1 enfant sur 4 millions, seulement, est touché et d'une manière assez simple, ce qui se passe, c'est qu'à cause d'une mutation dans un gène donné, une protéine toxique pour la cellule est produite et provoque un vieillissement chez ces individus environ 7 fois plus rapide que la normale.
Slechts één op vier miljoen kinderen heeft deze aandoening, en simpel gezegd: door een mutatie in een bepaald gen wordt een eiwit aangemaakt dat giftig is voor de cel en ervoor zorgt dat deze kinderen tot zeven keer sneller verouderen dan normaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
individus et groupes qui normalement ->
Date index: 2023-09-04