Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «inde dans une famille de caste » (Français → Néerlandais) :
Comment un jeune homme né en Inde dans une famille de caste élevée a réussi de sauver 83 000 enfants pris en esclavage? Le lauréat du prix Nobel de la paix Kailash Satyarthi donne un conseil inattendu à tous ceux qui veulent changer le monde en mieux : mettez-vous en colère contre l'injustice. Dans cette présentation très éloquente, il explique comment l'indignation de tous les jours a fait surgir une vie dédiée à la paix.
Hoe kon een jonge man uit een hogere kaste in India, 83.000 kinderen uit de slavernij te redden? Winnaar van de Nobelprijs voor de vrede Kailash Satyarthi geeft een verrassend advies aan eenieder die de wereld wil verbeteren: wordt boos als je onrecht tegenkomt. In zijn krachtige voordracht laat hij zien hoe een leven van vredesstichten het gevolg was van een leven vol verontwaardiging.
J'ai visité des villages en Inde où des familles entières étaient esclaves dans le commerce de la soie.
Ik bezocht dorpen in India waar hele gezinnen werden geknecht in de zijdehandel.
Charles Eames: En Inde, les sans caste, et le plus basses castes, mangent très souvent, surtout dans le sud de l'Inde, ils mangent dans une feuille de bananier.
Charles Eames: In India eten kastenlozen en de laagste kasten meestal, vooral in Zuid-India, van een bananenblad.
si vous regardez une carte de l'Inde aujourd'hui, vous verrez que la plupart des langues parlées dans l'Inde du nord appartiennent à la famille de langues indo-européennes.
Als je kijkt naar een kaart van het huidige India zie je dat de meeste talen die in Noord-India worden gesproken bij de Indo-Europese taalfamilie horen.
Ils vont jusqu'à 90 pour cent de taux de survie infant
ile, et ensuite les familles diminuent. Et la plupart des pays Arabe au Moyen-Orient tombent jusque ici. Regardez, le Bangla
desh qui rattrape l'Inde. Toutes les économies émergentes du monde rattrapent les pays industrialisés avec un taux de survie infantile important et de petite
s familles. Mais il reste toujours ...[+++]le milliard le plus pauvre. Pouvez vous voir le milliard le plus pauvre, ces boites que j'avais ici?
Kinderen krijgen zo'n 90 procent overlevingskansen, en dan verkleinen de gezinnen. En de meeste Arabische landen in het Midden-Oosten gaan daar naar beneden. Kijk, Bangladesh haalt India in. Alle opkomende economieën voegen zich bij de Westerse wereld met goede overlevingskansen voor kinderen en kleine gezinnen. Maar we hebben nog steeds de armste miljard mensen. Ze je de armste miljard mensen, die dozen die ik daar had?
Tu as été formé dans l'école et l'université les plus chères en Inde, et tu veux aller creuser des puits pendant cinq ans? Elle ne m'a pas adressé la parole pendant une longue période, parce qu'elle pensait que j'avais laissé tomber ma famille.
Je ging naar de duurste school en universiteit in India en je wil vijf jaar putten graven?' Ze sprak lange tijd niet meer met me omdat ze dacht dat ik mijn familie in de steek had gelaten.
Traditionnellement, la communau
té des Kalandars en Inde a survécu en capturan
t des oursons de la famille des ours paresseux e
t en les dressant à danser avec une extrême cruauté. Kartick Satyanaraya
n a pu mettre fin à cette pratique séculaire et, ce faisant, a découvert une leçon de plus grande importance : i
...[+++]nclure les exécutants dans la solution.
Van oudsher heeft de Indiase Kalandargemeenschap in haar bestaan voorzien door welpen van lippenberen te vangen en ze op gruwelijke wijze te leren 'dansen'. Het is Kartick Satyanarayan gelukt om een einde te maken aan dit eeuwenoude gebruik en hij heeft al doende een belangrijkere les geleerd: maak de beoefenaars onderdeel van de oplossing.
Je
suis le résultat de cette mère et ce père visionnaires. Il y a plusieurs années,
lorsque je suis née dans les années 1950 -- les années 1950 et 1960 n'appartenaien
t pas aux filles en Inde. Elles appartenaient aux garçons. Elles appartenaient aux garçons destinés aux affaires et qui hériteraient de l'affaire de leurs parents. Et les filles se pomponneraient
pour se marier. Ma ...[+++]famille, dans ma ville -- et presque dans le pays -- était unique.
Ik ben het product van deze visionaire moeder en vader. Jaren geleden, toen ik in de jaren '50 werd geboren -- de jaren '50 en '60 behoorden in India niet aan de meisjes toe. Ze behoorden aan de jongens toe. Ze waren van jongens die in de zaak stapten die ze erfden van hun ouders. Meisjes werden opgetut om te trouwen. Mijn familie was, in mijn stad -- en in bijna het hele land -- was uniek.
Et dans des endroits que vous n'auriez pas imaginé, comme la Corée du Sud, l'Inde ou la Chine, les sociétés patriarcales les plus sévères commencent à se fissurer un peu, et les familles ne préfèrent plus autant qu'avant avoir un fils pour premier enfant.
En op plaatsen waar je het niet zou verwachten zoals Zuid-Korea, India en China, zeer streng-patriarchale samenlevingen, daar begint het af te brokkelen, families hebben niet langer zo'n sterke voorkeur voor een eerste zoon.
Ces femmes, beaucoup venant de petites villes d'Inde, aident au maintien de la paix, loin de chez elles et de leurs familles.
Deze vrouwen, velen uit kleine dorpen in India, helpen de vrede te bewaren, ver weg van huis en familie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
inde dans une famille de caste ->
Date index: 2024-01-12