Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «impérativement été appelé à débattre » (Français → Néerlandais) :
Nous avons impérativement été appelé à débattre dans ce pays et je crois même globalement, du problème racial, pas vrai ?
We hebben een zeer overtuigende oproep gehoord om in dit land het debat aan te gaan -- over de hele wereld, denk ik -- over ras.
Et cela cadre avec une autre théorie intéressante à propos de ce qui se passe dans les états autoritaires et dans leur cyber-espace. C'est ce que les scientifiques appellent la délibération autoritaire. C'est ce qui se passe quand les gouvernements font appel à ceux qui les critiquent et les laissent débattre en ligne. Nous avons tendance à penser que d'une façon ou d'une autre cela va nuire à ces dictatures mais dans bien des cas ça ne fait que les renforcer.
En dit past in een andere interessante theorie over wat er aan het gebeuren is in autoritaire staten, en in hun cyberspace. Dit is wat politieke wetenschappers autoritair debat noemen. Het gebeurt wanneer regeringen op hun critici toestappen en hen online met elkaar in contact laten treden. We hebben de neiging om te denken dat dit op een of andere manier dictaturen gaat schaden, maar in vele gevallen maakt het hen alleen sterker.
Comme avec BP, on bouch
e le trou, du moins temporairement, mais pas avant d'extraire un prix monumental. Nous avons essayé de trouver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par rapport au changement climatique. Et comme vous le savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays
et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC é
...[+++]taient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller -- Et si ces scientifiques avaient raison? Vu les enjeux, la crise climatique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution -- la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite. Il vaut mieux se tromper en penchant vers la prudence.
Zoals bij BP wordt
het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit steeds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: beslissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals jullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de IPCC-wetenschappers het helemaal verkeerd hebben? Een veel relevantere vraag -- zoals MIT-natuurkundige Evelyn Fox Keller het stelt -- is: Wat als al die wetenschappers gelijk hebben? Gezien de inzet, roept de
...[+++] klimaatcrisis ons heel duidelijk op te handelen naar het voorzorgsbeginsel -- de theorie die stelt dat als de gezondheid van mensen en het milieu een zeker risico lopen en als de mogelijke schade onomkeerbaar is, we ons niet kunnen permitteren om te wachten op perfecte wetenschappelijke zekerheid. Beter het zekere voor het onzekere nemen.Et pourtant, à Washington, on est occupé à débattre pour savoir si on doit appeler le groupe terroriste qui s'est emparé de la Syrie et de l'Irak Daech ou État Islamique.
Toch debatteren we in Washington over of we we die terroristische groep in Syrië en Irak nu ISIS, ISIL of Islamitische Staat gaan noemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
impérativement été appelé à débattre ->
Date index: 2022-03-07