Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «importe où nous nous sommes rencontrés » (Français → Néerlandais) :
Nous nous sommes mélangés avec ces premières formes d’humains, peu importe où nous nous sommes rencontrés, et où nous nous sommes mélangés depuis.
We hebben ons vermengd met deze eerdere vormen van mensen, waar we ze ook ontmoetten, en we vermengden ons sinds die tijd altijd met elkaar.
Je me suis longtemps interrogée sur cette
question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne déc
ision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vo
...[+++]us rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toe
gang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook
maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top
...[+++] netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.Et quand nous nous sommes rencontrés aux beaux-arts et nous sommes tombés amoureux en 1971, je détestais les marionnettes.
Toen we elkaar ontmoetten op de kunstacademie en verliefd werden in 1971, haatte ik marionetten.
Mais les gens ont eu raison de nous et nous nous sommes rencontrés. Ça nous a transformés dans ce que l'on fait. Complètement.
Min of meer tegen onze zin werden we samengebracht en het heeft mijn werk getransformeerd, absoluut getransformeerd.
Puis nous nous sommes rencontrés et nous avons parlé, et je me dis qu'il ne ressemble pas à quelqu'un qui s'est construit à partir de rien.
We ontmoetten elkaar en we praatten, en ik dacht: hij ziet er niet uit als iemand die uit het niets is opgebouwd.
Montrez-nous que nous sommes importants car nous le sommes.
Laat ons weten dat we ertoe doen.
c'est vraiment arrivé juste au moment où nous nous sommes rencontrés.
Deze vond plaats op het moment dat we elkaar ontmoetten.
Nous nous sommes rencontrés bien avant l'existence des médias sociaux, et son logement a été déplacé par les autorités, comme cela arrive souvent dans les bidonvilles.
Toen ik hem ontmoette was er nog geen sociale media en de autoriteiten hebben zijn adres veranderd, zoals dat vaak gebeurt in sloppenwijken.
Et nous nous sommes rencontrés à La Hague, au Peace Palace, dans la même pièce où le tribunal des crimes de guerre en Yougoslavie se tenait.
We hadden een ontmoeting in Den Haag, in het Vredespaleis, in de zelfde ruimte waar het Joegoslavische oorlogstribunaal plaats vindt.
Et quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois, une des choses dont je me souviens est un rendez-vous galant.
Toen we elkaar leerden kennen, herinner ik me dat hij me uit vroeg.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
importe où nous nous sommes rencontrés ->
Date index: 2021-11-02