Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «importantes que nous devons garder » (Français → Néerlandais) :
Les réussites et les échecs permettent de tirer des leçons importantes que nous devons garder à l'esprit si nous voulons que les bonnes nouvelles perdurent.
Zowel de successen als de mislukkingen leren ons een aantal dingen van cruciaal belang waar we aan moeten denken als we willen dat het goede nieuws blijft aanhouden.
Mais la chose la plus importante que nous devons faire c'est, je crois, que nous devons tous aller à la fin de nos vies et nous retourner, et nous poser une question des plus fondamentales.
Maar het belangrijkste wat we moeten doen is, denk ik, naar het einde van onze levens lopen, ons omdraaien en onszelf een fundamentele vraag stellen:
Mais nous devons garder en mémoire que les données sont encodées dans des changements subtils de luminosité de la LED, donc si la lumière entrante fluctue, l’énergie récoltée par la cellule solaire également.
Herinner je dat de data gecodeerd zijn in subtiele wijzigingen van de helderheid van de LED. Als het binnenkomende licht fluctueert, gebeurt hetzelfde met de energie die we uit de zonnecel halen.
Vous savez, les choses que l'on fait peut-être à la maison et qu'on pense tellement importantes, que nous devons enseigner aux enfants à l'école.
De dingen die we wellicht thuis doen, die we zo belangrijk vinden, moeten we kinderen op school leren.
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser
une chambre noire. Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner
une? » « Oui. Nous ...[+++]devons en garder une pour témoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten
hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: W
elke wil je aan ons geven ...[+++]? Zij zeggen: Moet ik er eentje weggeven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.Tout être vivant sur terre à besoin d'eau car la réaction chimique qui rend la vie possible a lieu dans une solution aqueuse. C
e qui veut dire que nous, animaux terrestres,
devons constamment la boire
afin de la garder en nous tout les jours. Mais... les poissons eux? Nous serions porté à croire que puisqu'ils sont en permanence dans une solu
tion aqueuse ou peu importe la source d'eau dan ...[+++]s laquelle ils nagent, qu'ils n'auraient pas vraiment besoin de littéralement la boire.
Alle levende dingen op de aarde hebben water nodig, omdat de chemische reacties die leven mogelijk maken, gebeuren in een waterige oplossing. Wat betekent dat wij land dieren het moeten drinken om het altijd in ons lichaam te houden. Maar... hoe gaat dat met vissen? Je zou denken dat, aangezien ze zich altijd in de waterige oplossing bevinden van de watermassa waar ze dan ook in rond zwemmen, ze het niet ook nog eens zouden moeten drinken.
Si c'est le cas, nous devons nous aventurer dans l'espace et devenir la première civilisation de Type III pour garder allumée la délicate flamme de la vie et la propager jusqu'à ce que l'univers pousse son dernier soupir, et disparaisse dans le néant.
In ieder geval zullen we de eerste 'type 3 beschaving' moeten worden en naar de sterren reizen om de vlam van het leven levende te houden en het te verspreiden totdat het universum haar laatste adem uitblaast en in de vergetelheid verdwijnt.
Toutes ces choses arrivent à maturité en même temps, Et c'est une chose très importante à comprendre, pendant que nous pensons aux flammes du présent, il nous faut garder un œil sur le futur.
Dit komt allemaal samen, en we moeten dit goed begrijpen, terwijl we ons zorgen maken over de vlammen van vandaag. We moeten een oogje op de toekomst houden.
Devons-nous commencer à prendre des mesures d'urgence pour essayer de garder stable la température de la terre?
Moeten we beginnen met het treffen van noodmaatregelen om te proberen de temperatuur van de aarde stabiel te houden?
Quand on pense à ce qui est nécessaire po
ur le phénomène que nous appelons la vie, nou
s pensons au compartimentage, à garder les molécules qui sont importantes pour la vie dans une membrane, isolées du reste de l'environnement, mais pourtant, dans un
environnement dans lequel elles pourraient en ...[+++] fait pourraient naître ensemble.
Als we denken aan wat nodig is voor het verschijnsel dat we leven noemen, we denken van compartimentering, het bijhouden van de moleculen die van belang zijn voor het leven in een membraan, geïsoleerd van de rest van het milieu, Maar toch, in een omgeving waarin zij daadwerkelijk samen zouden kunnen ontstaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
importantes que nous devons garder ->
Date index: 2021-06-29