Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «important que je » (Français → Néerlandais) :
Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourquoi voulait en fait dire, Quelles conséquences y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-c
e important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je prends laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure. Ou encore pire, si vous me demandez. C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait
...[+++] ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockholm, en Norvège, et à Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik e
en stap neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stockholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Je le dis parfois, si vous me dites le nom d'un détenu du couloir de la mort, de n'importe quel état, peu importe si je l'ai rencontré auparavant, je pourrais vous écrire sa biographie
Ik zeg soms: vertel me de naam van een terdoodveroordeelde -- in welke staat hij ook is, of ik hem ontmoet heb of niet, en ik schrijf zijn biografie voor je.
Depuis que je suis allé quelques fois dans le golfe du Mexique, je crois que ça m’a un peu traumatisé. Parce qu’à présent, chaque fois que je regarde l’océan, peu importe où je me trouve, et même si je sais que la marée noire n’a pas atteint cet endroit, je vois comme du pétrole sur l’eau. Et je me rends compte que cela m’obsède vraiment.
Maar sinds ik een paar keer in de Golf ben geweest, ben ik echt een beetje getraumatiseerd, want steeds als ik nu naar de oceaan kijk, waar ik ook ben, zelfs als ik weet dat er geen olie is gelekt, lijk ik drab te zien. Ik ben er achter dat ik er heel erg door word achtervolgd.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. Je continue d'essayer, espérant qu'un jour j'écrirai un poème dont je peux être fière qu'il soit exposé dans un musée en tant que seule preuve que j'ai existé.
Dus het geeft niet dat mijn zakken uitpuilen met onzekerheden, ik blijf het proberen, hopend dat ik ooit een gedicht schrijf, goed genoeg om in een museum te exposeren als het enige bewijs dat ik bestond.
Vous pouvez leur apprendre n'importe quel credo qui vous semble important, mais je dis que vous avez la responsabilité de les informer aussi à propos de tous les autres credos dans le monde.
Je mag ze die overtuiging bijbrengen die je het belangrijkst vindt, maar ik stel dat je verantwoordelijk bent dat ze geïnformeerd worden over alle andere geloven in de wereld.
(Rires) Et peu importe où je suis ou ce que je fais, je dois faire tout ça.
(Gelach) Het maakt niet uit waar ik ben of wat ik doe, ik moet daar naartoe.
Et puis devant un mur, n'importe où, je peux parcourir ces photos, et par exemple : 'OK, je veux modifier cette photo un peu et l'envoyer à un ami par e-mail. Donc, nous sommes en face d'une époque où l'informatique se fond avec le monde physique.
En later vind ik ergens een muur en begin ik door de foto's te bladeren, of: OK, ik wil deze foto wat aanpassen en naar een vriend mailen. We stevenen dus af op een tijd waarin computers zich vermengen met de fysieke wereld.
(Rires) La complexité semblait m'attaquer soudainement, et là que je me suis dit : Quand même, la simplicité, c'est important. Puis je me suis demandé : Tiens, et sur une plage, à quoi ressemblerait-elle, la simplicité ?
(Gelach) Complexiteit die me plotseling overviel, dus ik dacht: Ah, eenvoud! Erg belangrijk . Maar toen dacht ik: Oh, eenvoud. Hoe zou dat eruitzien op het strand?
Je n'arrivais pas à faire marcher ce machin peu importe comment je soufflais dedans.
Ik kreeg het niet voor elkaar ongeacht hoe vaak en hoe hard ik erin blies.
Quand nous sommes devenus amis, je suis devenue leur curateur et leur conseiller médical, mais plus important encore, je suis devenue la personne qui gérait leur expérience de fin de vie.
We werden vrienden, en ik werd hun vertrouwenspersoon en medische pleitbezorger. Maar nog belangrijker, ik begeleidde hen bij hun levenseinde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
important que je ->
Date index: 2025-04-26