Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "implicitement " (Frans → Nederlands) :
Mesdames et messieurs, au final votre surprise et la réaction qui en découle sont dues à ce que l'on appelle les préjugés inconscients ou préjugés implicites.
Dames en heren, uiteindelijk zijn die verrassing en het gedrag dat ermee geassocieerd wordt het product van zogenaamde onbewuste of impliciete vooroordelen,?
Un acte implicite de fois en vous et alors vous y répondez.
Een onvoorwaardelijk geloof in jou, waar je gehoor aan geeft.
Mais parce qu'elles repèrent les voisins et parce qu'elles repèrent l'objet, elles ont une coordination implicite au sein du groupe.
Maar omdat ze hun buren gewaarworden, en omdat ze het object gewaarworden, is er impliciete coördinatie in de groep.
Je peux comprendre la question, cependant. « Mais est-ce de la musique? » Je veux dire, il n'y a aucune notation traditionnelle. Je peux aussi comprendre ce genre de critique implicite dans ce morceau, « S-tog », que j'ai fait lorsque je vivais à Copenhague.
Ik begrijp de vraag: maar is het muziek? Dit is geen traditionele notatie. Ik begrijp de impliciete kritiek op dit stuk: 'S-tog'. Ik maakte het toen ik in Kopenhagen woonde.
Donc cela ne signifie pas que nous ne donnons pas de priorité -- toute décision implique une priorisation, même implicitement -- mais il y a peu de chances que le résultat soit aussi bon que si nous effectuons réellement un processus pour mettre des priorités, et que ce processus soit explicite et sujet à débat.
Maar dat betekent niet dat we niet prioriteren -- elk besluit is een prioriteit, dus natuurlijk prioriteren we allemaal misschien impliciet -- en dat is waarschijnlijk niet zo goed als een werkelijke prioritering, die uitgebreid besproken is.
Je serais prêt à parier que beaucoup parmi vous assurent leur iPhone - vous prenez implicitement une assurance en ayant une extension de garantie.
Ik durf te wedden velen van jullie die iPhone hebben verzekerd -- je hebt impliciet een verzekering gekocht door een verlengde garantietermijn.
C'est le travail des ingénieurs. Mais il a dit, effectivement ou implicitement, Je sais raisonner dans l'incertain.
Daar hebben we ingenieurs voor. Anderzijds kwam hij inderdaad vertellen, of liet hij verstaan: Ik weet hoe ik op basis van onzekerheid moet redeneren.
Tous ceux qui ont parlé à TED ont raconté implicitement, ou parfois explicitement, une histoire différente, que la vie n'est pas linéaire, mais organique.
Iedereen die op TED gesproken heeft, vertelt ons impliciet, of soms expliciet, een ander verhaal. Dat het leven niet lineair maar organisch is.
Et je vais parler de l'implicite contre explicite, dans un instant.
Ik kom zo op impliciet versus expliciet.
Et je ne parle pas juste du débat entre intendance et domination, car en fait, la domination est implicite dans l'intendance -- car comment dominer quelque chose que vous avez tué ?
Het is niet alleen een debat over rentmeesterschap en macht, omdat in werkelijkheid macht impliciet is in rentmeesterschap -- want hoe kan je heersen over iets dat je gedood hebt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
implicitement ->
Date index: 2023-04-24