Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «immeubles soient » (Français → Néerlandais) :

Nous avons demandé aux gens, Est-ce que vous approuvez cette action, et que les immeubles soient ainsi peints ? Et la seconde question était, Voulez vous qu'on arrête ou qu'on continue ? À la première question, 63 pourcent des gens ont dit Oui, nous sommes pour.

Wij vroegen mensen: Ben je ervoor dat gebouwen zo geschilderd worden? De tweede vraag was: Wil je dat het stopt of moeten we doorgaan? Op de eerste vraag antwoordde 63%: “Ja, we houden ervan.”
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama : Récupérez votre ville grâce à la peinture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -


Les résidents étaient souvent avisés moins d'un mois avant que leurs immeubles ne soient rasés.

Bewoners kregen vaak minder dan een maand vooraf het bericht dat hun gebouwen werden gesloopt.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -




D'autres ont cherché : immeubles soient     leurs immeubles     immeubles ne soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immeubles soient ->

Date index: 2025-07-08
w