Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «imaginons maintenant » (Français → Néerlandais) :
Imaginons maintenant que vous soyez un économiste en 1929, essayant de prévoir la croissance future des USA, ne sachant pas que l'économie était au bord d'un gouffre. Ne sachant pas que nous étions sur le point d'entrer dans le plus grand désastre économique certainement du vingtième siècle.
Stel je nu eens voor dat je een econoom was in 1929 die de toekomstige groei van de VS probeerde te voorspellen, niet wetende dat de economie op het punt staat in te storten. Niet wetende dat we op het punt stonden de grootste economische ramp van de 20ste eeuw mee te maken.
Imaginons maintenant qu'on agite ces assiettes avec des actions communautaires autour des aliments.
Stel je voor dat die schotels gaan draaien door gemeenschapsacties over voeding.
Imaginons maintenant ce que cela pourrait devenir.
Stel je dat eens voor.
Imaginons maintenant que notre futur sera glorieux; l'humanité devient une civilisation de type III; n'est pas détruite par des aliens; et met au point les voyages interstellaires, basés sur notre compréhension actuelle de la physique.
Laten we voor nu even aannemen dat we een glorieuze toekomst tegemoetgaan; de mensheid wordt een type drie beschaving, wordt niet uitgeroeid door buitenaardse wezens, en ontwikkelt interstellaire reizen, op basis van onze huidige kennis van de fysica.
Il dirait : Pour le plus grand bien de tous. Martin Luther King répondrait : J'imagine un monde dans lequel toutes le vaches seraient libres de traverser la route, sans que leurs raisons soient récusées. (Rires) Imaginons maintenant que Moise arrive, et qu'il voit la même vache marcher dans la rue.
Hij zou zeggen: Voor het grotere goed. Martin Luther King zou zeggen: Ik droom over een wereld waar alle koeien vrij zijn om over te steken, zonder dat aan hun bedoelingen wordt getwijfeld. (Gelach) Stel je voor dat Mozes langskomt, en hij ziet dezelfde koe op straat lopen.
Maintenant imaginons que chaque cerveau de plante travaille en réseau avec les autres.
Stel je eens voor dat ieder worteluiteinde op zich in een netwerk samenwerkt met al de andere.
Donc quelles sont nos intentions, et quelles seraient-elles -- imaginons qu'on se réveille un matin pour concevoir notre monde -- quelle serait notre intention en tant qu'espèce, maintenant que nous sommes l'espèce dominante ?
Wat zijn onze intenties, en wat zouden onze intenties zijn -- als we 's morgens wakker worden, hebben we designs van de wereld -- wat zouden onze intenties zijn als een ras nu dat we het dominante ras zijn?
Maintenant, imaginons que cette forêt connaisse un hiver éternel.
Laat ons nu veronderstellen dat er in dit lokale bos een eeuwige winter heerst.
Maintenant, imaginons un peu à quoi l'avenir pourrait ressembler si je pouvais prendre vos cellules souches et les mettre sur une puce, ou vos cellules souches, et les mettre sur une puce.
Stel je nu even voor hoe de toekomst eruit kan zien als je stamcellen kon pakken en ze op een chip kon plaatsen, of jouw eigen stamcellen.
Maintenant imaginons une analogie.
Laten we nu eens een vergelijking maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
imaginons maintenant ->
Date index: 2021-09-13