Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "imaginez que nous ayons déjà " (Frans → Nederlands) :
Alors imaginez que nous ayons déjà des pèse-personnes connectés sans fil.
Stel dat we nu al draadloze weegschalen zouden hebben.
Nous savons que ça n'est rien que nous ayons déjà vu. C'est un genre d'équivalent d'un territoir vierge là à l'intérieur de nos propres informations génétiques.
We weten dat we iets dergelijks nooit gezien hebben. Het is het equivalent van een continent dat niet in kaart is gebracht, middenin onze eigen genetische informatie.
Le temps que nous ayons l'information, et que nous arrivions sur place, Pranitha avait déjà été violée par trois hommes.
Tegen de tijd dat wij de informatie kregen en daar aankwamen, was Pranitha al verkracht door drie mannen.
Nous avons déjà fait des huiles, imaginez quelque chose de similaire à de l'huile de coco, de l'huile d'olive ou de l'huile de soja.
We hebben al oliën gemaakt, dus je kunt je iets voorstellen dat lijkt op kokosolie, olijfolie of sojaolie.
Imaginez-vous dans votre garage -- nous avons déjà quelque chose -- vous laissez votre voiture et elle se recharge toute seule. Il y a un tapis sur le sol relié au réseau électrique.
Stel je voor dat je je garage inrijdt -- we hebben een systeem gebouwd om dit te doen -- je rijdt je garage in en de auto laadt zichzelf op, omdat er een mat op de vloer ligt die in de muur is geplugd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
imaginez que nous ayons déjà ->
Date index: 2024-04-27