Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «imaginez le travail produit » (Français → Néerlandais) :
et à tous les niveaux de la société. Je les ai rencontrées dans des organisations reconnues comme les meilleures de leur genre. Ce qui se passe, c'est que si vous pensez et dites aux gens de votre tribu, en substance Ma vie est nulle. Bon, si j'allais à TEDxUSC ma vie serait moins nulle. Mais je n'y vais pas. Si vous parliez comme cela, imaginez le travail produit.
je vindt ze overal in de samenleving. Ik ben ze tegengekomen bij organisaties waarvan iedereen zegt dat ze de beste zijn. Dit is het punt. Als je gelooft, en zegt tegen de mensen in je stam: Mijn leven is klote. Ik bedoel, als ik naar TEDxUSC mocht, zou mijn leven niet klote zijn. Maar ik mag niet, dus is het klote. Als je zo zou praten, stel je voor wat voor werk je gedaan zou krijgen.
Imaginez ce que vous ressentez quand vous voyez quelqu’un dans la rue faire la manche et que vous allez l’approcher. Imaginez ce que vous ressentez. Puis imaginez la différence si vous voyez quelqu’un qui a une histoire d’entrepreunariat et de travail assidu qui veut vous parler de son activité.
Denk je in hoe je je voelt als je iemand op straat ziet bedelen en je ze tegemoet loopt. Stel je voor hoe het voelt. En stel je dan het verschil voor als je iemand ziet met een verhaal over ondernemerschap en hard werken die je over hun bedrijf wil vertellen.
Il vous montrera le PIB par habitant, la population, la longévité, C’est à peu près tout. Trois ensembles de données pour chaque pays. Trois ensembles de données. Trois ensembles de données, ce n'est rien. Je veux dire, regardez ce graphique. Il a été réalisé par le physicie
n Cesar Hidalgo. Il travaille au MIT. Vous ne pourrez pas y comprendre quoi que ce soit mais voilà à quoi ça ressemble. Cesar a parcouru la base de donn
ées de plus de 5000 produits différents, et il a utilisé les techniques d'analyse de réseau pour interroger cette
...[+++] base de données et pour représenter graphiquement les relations entre les différents produits. C'est un travail absolument merveilleux. Vous voyez toutes ces interconnexions, toutes ces interdépendances.
Hij zal je het bbp per hoofd van de bevolking laten zien, bevolking, levensduur, dat is het zo'n beetje. Dus drie soorten gegevens voor elk land - drie soorten gegevens. Drie soorten gegevens stelt niets voor. Ik bedoel, kijk eens naar deze grafiek. Hij werd gemaakt door de natuurkundige Cesar Hidalgo. Cesar is verbonden aan het MIT. Je zult er geen woord van begrijpen. Dit is hoe hij eruit ziet. Cesar heeft de database van meer dan
5000 verschillende producten doorgeploegd met technieken zoals netwerkanalyse om de database te ondervragen en grafieken te maken van de relaties tussen de verschillende producten. Het is prachtig, prachtig w
...[+++]erk. Hij toont al die onderlinge verbindingen, al die onderlinge relaties.Imaginez d'aller sur le Net - c'est une réalité - et de trouver la pièce de rechange dans une base de données de formes de ce produit qui ne se vend plus, de télécharger ces informations, ces données, et d'avoir ce produit fabriqué pour vous, chez vous, prêt à l'emploi, sur commande ?
Kan je je voorstellen dat je online gaat - dit is al realiteit - je vindt dat onderdeel in een database van de afmetingen van dat uit productie genomen product, je downloadt die informatie, en het product wordt thuis klaar voor gebruik gefabriceerd?
Imaginez un véhicule électrique qui peut vous amener au travaill - ou n'importe où dans un rayon de six miles (10 km) - rapidement, sans les frustrations liées à la circulation ou à l'essence. Maintenant, imaginez que vous pouvez l'attraper et l'emporter avec vous. Oui, ce skateboard amélioré pourrait changer le visage des trajets du matin.
Stel je een elektrisch voertuig voor dat je naar je werk brengt — of ergens binnen een straal van 10 km — snel, zonder verkeersfrustratie of benzine. Fantaseer dat je het oppakt en met je meedraagt. Jawel, dit opgevoerde skateboard kan het gezicht van het woon-werkverkeer veranderen.
Imaginez quand vous rencontrez une autre personne, toutes les fois que vous rencontrez votre personne, votre pensée instinctive habituelle est: Je veux que tu sois heureux. je veux que tu sois heureux. Imaginez que vous puissiez faire cela. Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail.
dat wanneer je iemand ontmoet, elke keer dat je iemand ontmoet, je instinctieve, eerste gedachte is: Ik wil dat jij gelukkig bent. Ik wil dat jij gelukkig bent. Stel je voor dat je dat kunt. Deze mentale gewoonte verandert alles op het werk.
Dans le travail moderne - de l'accueil en salle aux calculs complexes en passant par l'invention de nouveaux produits - il s'agit de résoudre de tout nouveaux problèmes chaque jour, de manière flexible, à travers de nouveaux moyens. Mais comme le montre Yves Morieux dans ce discours perspicace, trop souvent, une surcharge des procédures et des autorisations et des mesures internes nous empêchent de faire de notre mieux. Il propose une nouvelle façon de penser à ce qu'est le travail - une collaboration, pas une compétition.
Het moderne werken — van serveren tot rekenwerk tot het bedenken van nieuwe producten — draait iedere dag om het oplossen van gloednieuwe problemen, op een flexibele en gloednieuwe manier. Maar zoals Yves Morieux in deze verhelderende talk laat zien, zorgt een overdaad aan processen, aftekenverplichtingen en interne parameters ervoor dat we niet meer ons best doen. Hij suggereert een nieuwe manier om over werken na te denken — als een samenwerking, niet als een wedstrijd.
Parce que le travail, comme le sommeil, se produit par phases.
Omdat werk, net als slaap, fasen doorloopt.
J'étais obsédé par la science nucléaire aussi, à un certain moment, mais avant cela, j'étais obsédé par l'espace, et j'étais vraiment impatient d'être un astronaute et concevoir des fusées, qui est quelque chose qui m'a toujours enthousiasmé. Mais je pense y revenir. Imaginez d'avoir un réacteur compact dans une fusée qui produit 50 à 100 mégawatts.
Ook wel door de nucleaire wetenschap, maar eerst en vooral door de ruimte. Echt enthousiast om astronaut te worden en raketten te ontwerpen. Dat heeft me altijd geboeid. Maar stel je voor wat het zou betekenen om in een raket een compacte reactor te hebben die 50 tot 100 megawatt produceert.
Imaginez un monde où vous pouvez acheter ce dont vous avez exactement besoin, avec les fonctionnalités, avec le design que vous voulez, au même prix et délai qu'un produit fabriqué en masse, comme votre voiture, vos habits, votre téléphone.
Stel je een wereld voor waar je exact die producten kunt kopen die je wilt met de functionaliteit die je nodig hebt, met het ontwerp dat je wil, met dezelfde kosten en tijd als een in massa geproduceerd product zoals je auto, je kleding of je mobiele telefoon.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
imaginez le travail produit ->
Date index: 2024-03-03