Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «images donc c'était juste » (Français → Néerlandais) :
Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient
que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était d
e saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'était
juste un exemple. Mais le truc avec Charles et Ray c'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours en train d'essa
...[+++]yer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qui me passionne : le travail de mes grands-parents. Je suis passionné par mon travail. Mais, par-dessus tout, ce qui me passionne, c'est une vision holistique du design, où le design est une compétence de vie, pas une compétence professionnelle.
En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beelden gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een holistische visie op design, waarin design een levensvaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid.
Je ne peux pas parler pour toutes mes images, donc je vais juste passer en revue quelques-uns de mes mondes avec seulement le titre. ModiCity ; ElectriCité Croissance folle du MAD [Musée des Arts et du Design] sur Columbus Circle ; ReefCity ; Une toile du temps ; Ville de chaos ; Batailles quotidiennes ; FéliCité ; Îles flottantes . Et à un moment donné, j'ai eu à faire The Whole Nine Yards [ Le grand jeu ]. Alors, c'est une découpe de papier qui fait vraiment 9 yards [8,2 mètres] de long.
Ik kan niet voor al mijn beelden spreken, dus ik zal enkele van mijn werelden tonen met alleen de titel. 'Modicity' (Matigheid) 'Electricity' (Elektriciteit) 'Mad Growth on Columbus Circle' (Waanzinnige groei op Columbus Circle) 'Reef City' (Koraalrif-stad) 'A Web of Time' (Een web van tijd) 'Chaos City' (Chaos-stad) 'Daily Battles' (Dagelijkse gevechten) 'Felicity' (Zaligheid) 'Floating Islands' (Drijvende eilanden) En op een zeker moment moest ik wel 'De volle 9 yards' doen. Dat is een papiersnede die 9 yards (8m20) lang is.
I
l était accompagné de trois ou quatre amis, il fait ça, ils le regardent tous, et il n'y avait pas d'infection, et ils se penchent sur moi pour toucher et me palper, et il disent, Il n'y a pas d'hématome, bla bla bla, regarde la couleur, . Ils se parlent entre eux comme si j'étais une vieille voiture retapée et que le chirurgien se vantait Oui, c'est moi qui ai fait
ça. (Rires) C'était juste incroyable, parce que les autres lui tapent la main pour le féliciter de mon état ! (Rires) C'est ma cicatrice, et j'ai toujours des agraffes et tout le reste. Et pl
...[+++]us tard, quand je sors, les flashbacks et les cauchemars me rendaient la vie difficile, je suis retourné le voir et je lui ai demandé en quelque sorte, qu'est-ce que je peux faire? Et je pense que, étant chirurgien, il a simplement dit, Mon petit, je t'ai sauvé la vie. Donc, maintenant tu peux faire ce que tu veux, tu dois tourner la page. C'est comme si je t'avais donné une voiture toute neuve et que tu te plaignais de ne pas trouver une place de parking.
Hij had 3 of 4 vri
enden bij zich. Hij doet dat, ze kijken allemaal. Er was geen infectie. Ze buigen zich over me, duwen en porren en zeggen: Geen hematomen, blabla, kijk naar de kleur. Ze praten onder elkaar. Ik voel me als een herstelde auto. Hij zegt: Ja, mijn werk. (Gelach) Het was gewoon fantastisch, want die jongens geven hem een high five omdat ik zo goed gelukt ben. (Gelach) Dat is mijn rits, de nietjes zitten er nog in en zo. En later, toen ik naar huis mocht, en de flashbacks en nachtmerries me het leven moeilijk maakten, zocht ik hem weer op. Ik vroeg hem: wat ga ik doen? Als chirurg zei hij: Jongen, ik heb je leven gered. Je k
...[+++]an nu alles doen wat je wil, daar moet je mee verder. Het is alsof ik je een nieuwe auto heb gegeven en jij klaagt omdat je geen parking vindt.Donc c'était plutôt bizarre de voir ces images et ces yeux me regarder à travers une télé.
Het was dus nogal vreemd om die beelden en die ogen te zien die me via de tv aankeken.
D'ailleurs, si vous regardez ceci sur un graphique linéaire, on dirait que tout vient à pe
ine de se produire. mais un observateur dit, bien, Kurzweil s'appuie sur ce graphique où des points suivent
cette ligne droite. Donc, j'ai pris 15 listes différentes chez des principaux penseurs , comme l'encyclopédie Britannica, le musée d'histoire naturelle, le calendrier cosmique de Carl Sagan sur la même chose -- et ces personnes n'essayaient pas conf
irmer mon propos, c'était juste ...[+++] des listes dans des travaux de référence. Et je pense que c'est ce qu'ils considéraient comme des événements principaux dans l'évolution biologique et l'évolution technologique.
Als je nu hiernaar kijkt op een lineaire grafiek, dan lijkt het alsof alles net gebeurd is, maar sommige mensen zeggen: Nou, die Ku
rzweil heeft alleen punten in de grafiek gezet die een rechte lijn vormen. Dus, ik nam 15 verschillende lijsten aan te pas
van vooraanstaande denkers, zoals de Encyclopedia Brittannica, the Museum of Natural History en Carl Sagan's kosmische kalender op dezelfde grafiek -- en deze mensen probeerde
n niet mijn punt te maken, dit ware ...[+++]n slechts lijsten in referenties. En ik denk dat zij dachten dat dat de belangrijkste gebeurtenissen waren in biologische evolutie en technologische evolutie.Et plus j'y pensais, moins je voyais une bonne réponse pour lui montrer comment fai
re la différence. C'était juste au moment ou l'on m'a proposé un poste ici à Berkeley, et quand je suis arrivé j'ai contacté Hubert Dreyfus, qui est un professeur de philosophie de renommée mondiale, et je lui ai parlé de cela, et il m'a dit, C'est l'un des problèmes les plus anciens et les plus centraux en philosophie. Il remonte aux Sceptiques, et va jusqu'à Descartes. C'est le sujet de l'épistémologie, qui étudie la
vérité des choses. Donc nous avon ...[+++]s commencé à travailler ensemble, et nous avons inventé un nouveau terme: télépistémologie, l'étude de la connaissance à distance.
Hoe langer ik erover nadacht, hoe moeilijker het werd om een goede manier te vinden om het versch
il te zien. Het was rond die tijd dat ik een functie kreeg aangeboden hier op Berkeley. Toen ik hier aankwam, zocht ik Hubert Dreyfus op, een wereldberoemde filosofieprofessor. Ik praatte erover met hem, en hij zei
: Dit is een van de oudste en belangrijkste problemen van de filosofie. Het gaat terug naar het scepticisme tot en met Descartes. Het is de kern van de epistemologie, de studie van hoe we weten of iets waar is. Dus hij en ik bego
...[+++]nnen samen te werken en we verzonnen een nieuwe term: telepistomologie de leer van de kennis op afstand.Il y a 10.000 ans, l’espérance de vie moyen
ne d'un être humain était juste au dessus de 30 ans, il y a une centaine d'année ce nombre avait augmenté jusqu'à 50 ans, et si vous êtes nés dans les dernières décennies dans un pays développé alors votre espérance de vie est de 80 ans. Mais c'est en supposant qu'aucune avancée majeure pouvant ralentir le processus de vieillissement ne se produira de votre vivant et cette hypothèse pourrait être vraiment fausse. Il y a une nouvelle série sur la chaine National Geographic qui a été développée avec GE et les créateurs de la série voulaient présenter ma vision sur
le vieill ...[+++]issement. Donc me voilà au GE Global Research Centre pour parler avec le chercheur principal, le docteur Fiona Ginty.
10000 jaar geleden duurde een mensenleven gemiddeld iets meer dan 30 jaar. en dan honderd jaar geleden groeide dat getal naar 50, en als je in de afgelopen decennia bent geboren in een ontwikkeld werelddeel, dan is je levensverwachting 80 jaar. Maar dat is natuurlijk er van uitgaand dat er geen grote wetenschappelijke doorbraken zijn die de levensverwachting vertragen, en dat is misschien nog maar zachtjes uitgedrukt. Er is een nieuwe serie op National Geographic die is ontwikkeld in samenw
erking met GE en de makers wilden mijn mening over ouderworden. Dus daarom ben ik hier bij het GE Global research Centre om te praten met de hoofd wet
...[+++]enschapper Dr. Fiona Ginty.Ok, sinon de Whiteboy77AGS, « Certaines ont toujours besoin de l'ouvrir sur tout. De Jeffrey Gutierrez, « OMG
ferme-la ! Tu veux juste de l'argent et de l'attention. » Donc, c'était ce genre de commentaires qui m'ont vraiment découragée de vouloir changer les choses parce que je pensais, « Les gens s'en fichent. Ils disent que c'est une perte de temps. Et les gens vont être irrespectueux envers ma famille et moi. Ça m'a fait du mal. Et ça m'a fait penser, « À quoi bon changer les choses ? Mais ensuite j'ai réalisé
...[+++] quelque chose :
Een andere van Whiteboy77AGS, Mensen hebben altijd iets nodig om over te zeiken. Van Jeffrey Gutierrez Zwijg! Je wilt alleen geld en aandacht. Al deze opmerkingen ontmoedigde mijn wil om de toekomst te veranderen omdat ik dacht: Mensen geven er niet om. Mensen denken dat het tijdverspilling is. Mensen zullen respectloos zijn voor mij en mijn familie. Het kwetste me. Het zette me aan het denken! waarom zou ik nog proberen om de toekomst te veranderen? Maar dan besefte ik dat
Donc, Paul Saffo, juste avant son exposé a dit qu'il n'était pas très sûr de lui jusqu'à quelques jours ou quelques heures avant l'exposé, et que l'anxiété l'aidait vraiment à se concentrer
Paul Saffo vertelde vlak voor zijn speech dat de speech niet af was tot een paar dagen of uren voordat hij gegeven moest worden en dat de zenuwen hem hielpen te focussen.
Donc j'ai juste mis un papier sous la focale, c'était un papier à gravure, j'ai alors obtenu le portrait du soleil à partir de la lumière du soleil.
Ik zette het papier op de brandpuntsafstand, het papier was een ets, en kreeg het portret van de zon uit zonlicht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
images donc c'était juste ->
Date index: 2022-03-31