Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "identiques sur toutes les dimensions que je mesure " (Frans → Nederlands) :
Et je vais former des pairs statistiquement similaires entre des familles qui sont presque identiques sur toutes les dimensions que je mesure, et je vais alors examiner si le lien entre les langues et l'épargne subsiste même après avoir éliminé l'effet de ces autres dimensions.
Ik ga statistisch gelijke paren vormen tussen families die bijna identiek zijn op alle meetbare dimensies, en dan onderzoek ik of het verband tussen taal en spaargedrag standhoudt, zelfs bij beheersing van al deze niveaus.
Miraculeusement, alors que nous posio
ns ces questions et commencions à porter notre attention sur le haut de la pyramide, nous nous sommes rendu compte que nous créions plus de loyauté. La loyauté de nos clients est montée en flèche. La rotation de nos employés a chuté à un tiers de la moyenne du marché. Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre
taille a triplé. Je suis ensuite allé passer du temps avec d'autres dirigeants et je leur ai demandé comment ils traversaient ce moment, ce qu'ils m'ont dit et redit,
...[+++]c'est qu'ils dirigent seulement ce qu'ils peuvent mesurer. Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide. Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Je me suis alors mis à me demander : Comment faire en sorte que les dirigeants prennent en compte l'intangible ? Si on apprends aux dirigeants à manager seulement ce qu'ils peuvent mesurer, et que tout ce qu'on peu mesurer c'est ce qui est tangible dans la vie, nous passons à côté de beaucoup de choses au sommet de la pyramide.
Miraculeus, toen we deze vragen stelden en aandacht gaven aan de top van de pirami
de, zagen we dat we meer loyaliteit creëerden. Onze klant loyaliteit steeg enorm. Ons personeelsverloop daalde tot een derde van de norm. En gedurende die vijfjarige dotcom crisis, groeiden we 300%. Toen ik vervolgens andere leiders opzocht en hen vroeg hoe ze die tijd doorkwamen, vertelden ze me telkens weer dat ze enkel beheren wat ze kunnen meten. En
dat is het tastbare spul aan de ba ...[+++]sis van de piramide. Ze zagen het ontastbare niet eens hoger in de piramide. Dus ging ik me afvragen: Hoe kunnen we leiders het ontastbare leren waarderen? Als we slechts leren te beheren wat meetbaar is, en al het meetbare zijn tastbare zaken, missen we een hele hoop van de top van de piramide. Je veux dire, tout ce que nous pouvons mesurer, nous avons des centaines de mesures différentes de mesures relatives à l'information différentes -- capacité, taux d'adoption -- et elles doublent en fait tous les 12, 13, 15 mois, selon ce que vous regardez.
Ik bedoel, alles wat we kunnen kwantificeren, we hebben honderden verschillende metingen van verschillende, informatie-gerelateerde metingen -- capaciteit, vaststelling tarieven -- en ze verdubbelen iedere 12, 13, 15 maanden, afhankelijk van waar je naar kijkt.
Je vais suivre les rats. Alors j'ai commencé à aller dans les tunnels, ce qui m'a fait réaliser qu'il y avait une toute nouvelle dimension à la ville que je n'avais jamais vue auparavant, et que la plupart des gens ne voient pas.
dan volg ik de ratten . Ik ging de tunnels in en realiseerde me zodoende dat de stad nog een heel nieuwe dimensie heeft die ik niet eerder zag, en die de meeste mensen nooit zien.
Tout ce qui est dans cette scène, le personne, les vêtements, les chaises, le mur, est couvert par une couche de peinture qui reproduit ce qui est juste dessous, et de cette façon, je suis en mesure de partir d'une scène en trois dimensions, et de la faire ressembler à une peinture en deux dimensions.
Alles in deze scène, de persoon, de kleren, stoelen, muur, wordt bedekt met een verfmasker, dat weerspiegelt wat er direct onder zit. Op deze manier kan ik een driedimensionale scène er doen uitzien als een tweedimensionaal schilderij.
Les radiations s
ont effrayantes. En tout cas, certains types les sont. Mon compteur Geiger ne détecte rien près de mon téléphone, de mon r
outeur wi-fi ou mon four à micro-ondes. Car un
compteur Geiger ne mesure que les radiations ionisantes - C.à.d. des radiations avec assez d'énergie pour arracher les électrons des atomes. Ça se mesure en unités appelées sieverts. Si vous êtes exposés à plus de 2 sieverts en une fois, vous serez c
...[+++]ertainement mort peu après ça. Mais nous sommes exposés de faibles niveaux de rayonnement ionisant tout le temps. Les bananes, par ex, sont riches en potassium et une partie de ce potassium est naturellement radioactif. Donc quand vous mangez une banane vous êtes exposés à environ 0,1 microsievert de radiation. C'est 1 sur 10 millions de sievert. Utilisons donc une banane pour mesurer les doses de radiation. Puisque les gens mangent des bananes, nous devenons radioactifs aussi. Vous êtes donc plus exposés aux radiations si vous dormez à côté de quelqu'un que si vous dormez seul. Mais je ne suis pas inquiet car cette dose est insignifiante par rapport à la radiation de fond émise par la Terre. Je veux dire : il y a un rayonnement ionisant venant du sol, de l'air et même de l'espace. Le niveau de radiation ici à Sydney est d'environ 0.15 microsieverts par heure et c'est environ la moyenne partout. Le niveau habituel, est entre 0.1 et 0.2 microsieverts/h Cependant, il y a des endroits avec des niveaux bien plus élevés. Alors, selon vous, qui sur Terre reçoit la dose maximale de radiation? Répondons à cette question en allant aux endroits les plus radioactifs sur Terre. Certains endroits que vous imagineriez très radioactifs pourraient vous étonner. Je suis à Hiroshima et ceci est le Dome de la Paix. A environ 600 m au dessus de ce dôme, explosa la première bombe nucléaire. Elle fut déclenchée pour avoir un impact de destruction maximal. Et bien le niveau de radiation aujourd'hui, presque 70 ans plus tard n'est que de 0.3 microsieverts/h. Je v ...
Straling is eng. Tenminste, sommige soorten straling zijn eng. Mijn Geiger teller meet bijvoorbeeld niets bij mijn mobiele telefoon, de wifi-router of bij de magnetron. Dat komt doordat een Geiger teller alleen ioniserende straling meet. Dat is straling met genoeg energie om elektronen uit atomen te schieten. Het wordt gemeten in de eenheid
Sievert. Als je aan meer dan twee Sievert in 1 keer wordt bloodgesteld ga je waarschijnlijk kort daarna dood. Maar we worden altijd aan een kleine hoeveelheid ioniserende straling blootgesteld. Bananen zijn bijvoorbeeld rijk aan Kalium en een stukje van dat radioactief is. Dus als je een banaan eet wo
...[+++]rdt je blootgesteld aan ongeveer 0,1 microsievert. Dat is 1 tienmiljoenste Sievert. Laten we een banaan als maatstaaf gebruiken. Omdat mensen bananen eten worden we ook radioactief. Dus je wordt aan meer straling blootgesteld als je naast iemand slaapt. Maar daar zou ik me geen zorgen om maken omdat die dosis zo klein is vergeleken met de achtergrondstraling. Wat ik bedoel is dat er ioniserende straling uit de grond, uit stenen, de lucht en zelfs uit de ruimte komt. Hier in Sydney is de achtergrondstraling ongeveer 0,15 microsieverts per uur en dat is het gemiddelde op Aarde. Meestal zit de achtergrondstraling tussen de 0,1 en 0,2 microsieverts per uur. Maar er zijn plaatsen met aanzienlijk hogere niveaus. Maar wie zou op aarde de hoogste dosis straling ontvangen? We beantwoorden die vraag door naar de meeste radioactieve plekken op Aarde te gaan. Sommige plaatsen waarvan je zou verwachten dat er veel straling is, kunnen verrassend zijn. Ik ben in Hiroshima en dat is de 'Peace Dome'. Het was ongeveer 600 meter boven die koepel, waar 's werelds eerste nucleaire bom afging in een stad. Die plek werd gekozen zodat de explosie het meest destructief zou zijn. Het stralingsniveau tegenwoordig, bijna 70 jaar later, is slechts 0,3 microsievert per uur. Ik ga dadelijk een lift in. We gaan nu met een lift naar beneden. Dit is een oude uranium ...Il s'agit par exemple de tests de perception visuelle des détails, où là, dans ce test, il faut recon
naître deux maisons identiques et les femmes sont également
meilleures dans les tests de fluence verbale, où il faut énoncer un maximum de mots commençant par une même lettre. Tout ça, ce n'est quand même pas très compliqué. Bref ! Quant aux hommes, ils sont meilleurs, ou r
éputés meilleurs en tous cas, dans des tests de rotation mentale d'un o
bjet dans les trois ...[+++]dimensions de l'espace. Ils sont également meilleurs pour viser une cible.
Zoals bij testen met visuele waarneming van details, waarbij men,
in dit geval, twee identieke huizen moet herkennen. En vrouwen zijn ook beter in testen met verbale vlotheid waarbij men zoveel mogelijk woorden moet noemen die beginnen met dezelfde letter. Dit alles is nog niet erg ingewikkeld. Wat mannen betreft: die zijn beter, of zouden beter zijn, bij testen met mentale rotatie v
an een object in de driedimensionale ruimte. Ze zijn ook beter in het
...[+++]streven naar een doel. Lorsqu'on veut utiliser le LFC à l'intérieur, il suffit de retirer les leviers de la transmission, de les ranger dans le cadre, et on a un fauteuil roulant normal, qu'on peut utili
ser comme n'importe quel autre fauteuil roulant. Il a les mêmes dimensions que les fauteuils roulants ordinaires. Il es
t donc assez étroit pour passer par une porte standard, il est suffisamment bas pour se ranger sous une table, et il est assez petit et
...[+++]maniable pour tenir dans une salle de bains. L'utilisateur peut ainsi se rapprocher d'une toilette et être en mesure de passer du fauteuil à la toilette tout comme avec un fauteuil roulant ordinaire.
Als je de LFC binnenshuis wilt gebruiken, hoef je alleen maar de hefbomen uit de aandrijving te trekken, in het frame op te bergen, en je hebt een normale rolstoel die je net als elke gewone rolstoel kunt gebruiken. We maakten hem net zo breed als een normale rolstoel, zodat hij door een standaard deuropening kan. Hij is ook laag genoeg om onder een tafel te kunnen en klein en wendbaar genoeg om in een badkamer te passen. De gebruiker kan naar het toilet De gebruiker kan naar het toilet net als met een normale rolstoel.
En effet, j'y crois. C'est le fondement
du domaine appelé l'haptique , dans lequel je travaille. Il s'agit de la technologie tactile inte
ractive. En bref, à mesure que vous vous déplacez à travers le monde, si j'arrive a créer un système qui
mesure ce mouvement-là et j
e vous présente des sensations apparemment normales, au fil du temps, qui coïncident avec les sensations du monde réel, je p
...[+++]eux vous faire toucher quelque chose qui n'est pas là. Bon, voici les exemples. Elles proviennent toutes de mon labo à Penn[sylvanie].
Inderdaad, dat kan en dat is de kern van 'haptiek' en dat is mijn werkgebied. Het gaat allemaal om interactieve aanraaktechnologie. Het werkt zo: je beweegt je lichaam in de wereld en als ingenieur kan ik een systeem maken dat de beweging kan meten en je begrijpelijke gewaarwordingen kan geven en je begrijpelijke gewaarwordingen kan geven die overeen komen met wat je voelt in de echte wereld. Ik kan je doen geloven dat je iets aanraakt zelfs als er niets is. Hier zijn drie voorbeelden en die komen allemaal uit mijn onderzoekslab in de Pennsylvania Universiteit.
Je me revois lisant ce livre, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'expliquait comment les parabo
les que j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'un système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin
, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idé
e peut sembler très romantique mais plus ...[+++] encore, c'est l'idée de pouvoir prouver qu'il y a quelqu'un là-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois avouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de melkwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat een erg romantisch idee. Maar het idee dat je kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont. Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal
, of dat ik het mij ...[+++]fout herinner. Onlangs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
identiques sur toutes les dimensions que je mesure ->
Date index: 2023-07-10