Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «humains ne pourront jamais » (Français → Néerlandais) :
Les humains ne pourront jamais conduire aussi précisément.
Mensen zullen nooit zo precies rijden.
Ces sont des muscles mécaniques – plus forts, plus fiables et moins faciles à fatiguer que ne pourront jamais l’être les muscles humains.
Dit zijn mechanische spieren — sterker, betrouwbaarder, en onvermoeibaarder dan menselijke spieren ooit zouden kunnen zijn.
Elle a cette étincelle de vie donnée par la main humaine que la machine et le programme ne pourront jamais restituer.
Het heeft de levendigheid die kenmerkend is voor handwerk, die een machine of programma nooit kan weergeven.
Que ce soit juste avant l'échange ou cinq jours plus tard, ceux qui sont coincés avec leur photo, qui n'ont pas le choix, qui ne pourront jamais l'échanger, l'aiment beaucoup!
zowel vlak voor de inruil en vijf dagen laten, geld voor mensen die vastzitten aan die foto, die geen keuze hebben, die nooit meer hun keuze kunnen wijzigen, dat ze die heel erg waarderen!
C'est cette chose que les flics ont peut-être, ou les gens au combat qui ont traversé quelque chose ensemble et qui savent qu'ils ne pourront jamais l'expliquer.
Het is dat ding dat wellicht politieagenten hebben of mensen in het leger die zoiets doorstaan hebben, samen en ze weten dat ze het nooit kunnen uitleggen.
Les agences ne pourront jamais suivre.
Teveel voor die afdelingen.
Oui, l'énergie solaire est disponible, mais les panneaux solaires, les éoliennes, ce sont des choses dont, vous le savez, 90 %, voire 99 % des plus pauvres, ne pourront jamais en profiter.
Ja, zonne-energie is beschikbaar, maar zonnepanelen, windmolens, dat zijn dingen die, 90%, als het geen 99% is van de armsten, nooit zullen kunnen krijgen.
C'est un peu cliché, mais aucune réalisation humaine ne pourra jamais égaler l'imagination de la nature.
Het is een cliché, maar niets van mensenhand kan ooit de verbeelding van de natuur overtreffen.
L'inventeur Dean Kamen présente en avant-première le bras prothétique qu'il a développé à la demande du Ministère américain de la Défense. Son engagement tranquille dans la résolution des problèmes par la technologie tout en respectant l'esprit humain n'a jamais été aussi clair.
Uitvinder Dean Kamen laat alvast de kunstarm zien die hij aan het ontwikkelen is voor het Ministerie van Defensie van de VS. Zijn stille toewijding aan het gebruik technologie om problemen op te lossen en tegelijk de menselijke geest te eren zijn nooit duidelijker zichtbaar geweest dan nu.
À l'époque, à mes yeux, mon corps n'était pas cassé. Je me disais qu'un être humain ne peut jamais être cassé. C'est la technologie qui est cassée.
In die periode zag ik mijn lichaam niet als stuk. Ik redeneerde dat een mens nooit stuk kan zijn. Technologie is stuk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
humains ne pourront jamais ->
Date index: 2023-01-25