Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «humains aient » (Français → Néerlandais) :
Pendant 4 milliards d'années, ce qui vivait et mourait sur Terre dépendait de deux choses : la sélection naturelle et la mutation aléatoire. Puis les humains sont apparus et ont tout changé — créer des plantes hybrides, croiser des animaux, altérer l'environnement et même nous faire volontairement évoluer. Juan Enriquez offre cinq lignes de conduite pour un futur où cette capacité à programmer la vie peut rapidement accélérer. « C'est l'aventure la plus excitante qu'aient connue des humains, dit-il. C'est le plus grand super-pouvoir que les humains aient jamais eu. »
Vier miljard jaar lang waren natuurlijke selectie en willekeurige verandering de enige scherprechters over wat op aarde leefde of stierf. Toen kwam de mens en veranderde alles — de veredeling van planten, het fokken van dieren, het veranderen van het milieu, en zelfs het opzettelijk doelgericht verder ontwikkelen van onszelf. Juan Enriquez biedt ons vijf richtlijnen voor een toekomst waarin ons vermogen om het leven te programmeren zich steeds sneller ontwikkelt. Dit is het meest opwindende avontuur dat de mens ooit heeft meegemaakt , zegt hij. Dit is de grootste supermacht die de mens ooit heeft gehad.
Elles produisent six types différents de soie, tissée en une seule fibre, plus résistante que toutes les fibres que les humains aient jamais produites.
Ze produceren zes soorten zijde, die worden samengeweven tot een vezel, die sterker is dan elke vezel die ooit door de mens werd gemaakt.
Ce sont des coïncidences pour la plupart, mais les êtres humains voient des motifs partout, donc il est tout à fait compréhensible que les astronomes antiques aient divisé le ciel en constellations - littéralement, ensembles ou groupes d’étoiles - et leur aient donné des noms d'objets familiers.
Dit is vooral toeval, maar mensen zijn-patroon herkennende dieren, dus het is volkomen begrijpelijk dat oude astronomen de lucht verdeelde in sterrenbeelden - letterlijk, sets of groepen van sterren - en noemde ze na vertrouwde voorwerpen.
J'y suis allé en hiver. Ces animaux n'
avaient jamais vu d'humains auparavant. J'étais un des premiers humains qu'elles
aient jamais vu. Je suis allé dans l'eau avec elles, et j'ai été étonné de leur curiosité. Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement belle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait. Elles ét
aient en parfaite condition, bien grasses et saines, robustes, pas de cicatrices, juste comme elles sont censées être. Vous savez, j'ai lu que les pèlerins, quand ils ont débarqué à Plymouth Rock dans le Massachu
...[+++]setts en 1620, ont écrit qu'on pouvait traverser la baie de Cape Cod sur le dos des baleines franches. On ne peut plus voir ça aujourd'hui, mais peut-être qu'on peut préserver ce qui reste. Je voulais terminer avec une histoire d'espoir, une histoire que j'ai faite sur les réserves marines une sorte de solution au problème de surpêche, la crise global du poisson.
Ik ben er in de winter heen gegaan. En deze dieren hadden
nog nooit mensen gezien. En ik was de eerste mens die ze waarschijnlijk ooit gezien hebben. Ik ging in het water met ze, en was verbaasd hoe nieuwsgierig ze waren. Op deze foto staat mijn assistent op de bodem op 21 meter diepte en een van deze bijzonder mooie, 14 meter, 70 ton walvissen kwam net als een stadsbus voorbij gezwommen. Ze waren in perfecte conditie, erg dik en gezond, robust, zonder littekens van visgerei, precies zoals ze eruit behoren te zien. Ik heb gelezen dat de pelgrims, toen ze aan land kwamen bij Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, schreven dat je over Cap
...[+++]e Cod baai kon lopen over de ruggen van de echte walvissen. En we kunnen niet terug gaan om dat nu te zien, maar misschien kunnen we behouden wat er nog over is. En ik wil deze presentatie met een hoopvol verhaal eindigen, een stuk dat ik geschreven heb over mariene reservaten een soort van oplossing voor het overbevissingsprobleem, het globale visserijcrisisverhaal.Et donc, le rêve serait de vivre dans un monde où toute personne à qui il arrive quelque chose de mal, de ce genre, ait une chance de voir son histoire téléchargée, vue, regardée, qu'ils sachent vraiment qu'ils peuvent être entendus, qu'il pourrait alors y avoir un site Web géant, peut-être un peu comme Google Earth, et vous pourriez le survoler et découvrir la réalité de ce qui se passe pour les habitants du monde, en un sens – ce que cette technologie permet est – vraiment, que beaucoup des problèmes du mo
nde aient un visage humain, que nous puissions réellement, voir qui est en train de mourir du SIDA, ou qui est
...[+++]battu, pour la première fois, et nous puissions entendre les histoires grâce à la blogosphère - si nous pouvons avancer sur ces terrains-là, je pense que nous pouvons, vraiment, transformer le monde de nombreuses manières,
Dus dromen wij dat we een wereld kunnen hebben waarin iedereen die iets ergs overkomt, de kans heeft dat zijn verhaal on
line wordt gezet, gezien wordt, bekeken wordt dat hij weet dat hij echt gehoord kan worden, dat er een gigantische website is, misschien een beetje zoals Google Earth, en dat je daar de wereld rond kan kijken en er achter kan komen wat de realiteit is voor de bewoners van de wereld. In zekere zin kunnen we door deze technologie een hoop problemen in de wereld een menselijk gezicht geven, zodat we echt kunnen zien wie er dood gaat aan aids, of wie er in elkaar geslagen word. Voor het eerst kunnen we verhalen laten horen
...[+++]in de stijl van de blogcultuur. Ik denk dat als we hier naartoe kunnen, dat we de wereld echt kunnen transformeren op allerlei manieren.Et bien que plusieurs théories aient tenté d'expliquer pourquoi les gauchers sont apparus, ou pourquoi la plupart des gens sont droitiers, un modèle mathématique récent suggère que la proportion réelle est le reflet d'un équilibre entre les pressions exercées par la compétition et la collaboration sur l'évolution humaine.
Er zijn verschillende theorieën die proberen te verklaren waarom linkshandigheid überhaupt bestaat, of waarom de meesten rechtshandig zijn. Een recent wiskundig model suggereert dat de verhouding een soort evenwicht laat zien tussen competitieve en coöperatieve druk op de evolutie van de mens.
Bien que les versions originales aient été composées par certains des meilleurs compositeurs du 20ème siècle, et que les versions avec répétitions n'étaient que du simple montage audio, ils ont trouvé ces dernières plus agréables, plus intéressantes, et à coup sûr composées par un être humain.
Hoewel de originele versies afkomstig waren van de meest gerespecteerde componisten van de 20e eeuw en de herhaalde versies waren gemaakt met audiobewerking, beoordeelden mensen de versies met herhaling als prettiger, interessanter en ze schatten de kans groter dat die door een mens waren gecomponeerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
humains aient ->
Date index: 2024-12-10