Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «humain comment nous travaillons ensemble » (Français → Néerlandais) :
C'est l'essence de l'effort humain : comment nous travaillons ensemble, comment son effort contribue à celui des autres.
Het is de essentie van menselijke inspanningen: Hoe we samenwerken, hoe iedere inspanning bijdraagt aan de inspanningen van anderen.
Un nouvel espoir en thérapie génique a été développé
parce que les virus comme le virus adéno-associé, que probablement
la plupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont été utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes dans le cerveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au virus. Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie. La plupart d'entr
...[+++]e nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-elles le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de meesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën, schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen schimmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem reageren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen
uitgetest. We werken ...[+++] aan een groot aantal studies om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht.Et je crois qu'il y a une forte possibilité que si nous travaillons ensemble, nous parvenions à un accord à Copenhague.
Ik denk echt dat het heel goed mogelijk is dat we in Kopenhagen samen tot een akkoord kunnen komen.
Nous allons gagner si nous travaillons ensemble comme un seul homme, parce que le pouvoir des gens est bien plus fort que les gens au pouvoir.
We gaan winnen als we samenwerken als één, want de macht van de mensen is zoveel sterker dan de mensen aan de macht.
Il y a maintenant presque 20 ans, j'ai voulu restructurer la manière dont nous utilisons l'information, la manière dont nous travaillons ensemble -- et j'ai donc inventé la Toile, le World Wide Web.
Het is nu bijna 20 jaar geleden, dat ik zocht naar een nieuw kader voor de manier waarop wij informatie gebruiken, de manier waarop we samenwerken -- ik vond het World Wide Web uit.
Et ils peuvent se permettre de surveiller comment nous travaillons -- comment les spécialistes de la sécurité travaillent -- et essayent de contourner toutes les précautions de sécurité que nous pouvons construire.
Ze kunnen het zich veroorloven te kijken hoe wij werken -- hoe beveiligingsmensen werken -- en proberen om de maatregelen die wij nemen te omzeilen.
Mes amis du Groupe Spécialiste des Crocodiles de l'UICN, ceux de l'ONG Madras Crocodile Bank , ceux du WWF, du Wildlife Institute of India, du Département d'État des Forêts, et du Ministère de l'Environnement, tous, nous travaillons ensemble.
Mijn vriendjes in de Crocodile Specialist Group van de IUCN, de [Madras Crocodile Bank], een NGO, het Wereld Natuur Fonds, het Wildlife Institute of India, State Forest departementen, en het ministerie van Milieu werken allemaal samen.
(Rires) Mais de ce fait, l'intimité avec laquelle nous travaillons ensemble comme une équipe prend une nouvelle dimension, un sens nouveau.
(Gelach) Maar daardoor krijgt de intimiteit waarmee we als team samenwerken, een nieuwe dimensie, een nieuwe betekenis.
Nous travaillons ensemble pour remplir ces espaces pour les reconnaître, les nommer pour comprendre qu'ils ne doivent pas leur faire honte.
We werken samen om deze leemten op te vullen, om ze te herkennen, om ze te benoemen, en om te begrijpen dat het geen bronnen van schaamte hoeven te zijn.
La technologie prend le pari de redéfinir la connexion humaine - comment nous prenons soin les uns des autres, comment nous prenons soin de nous-mêmes - mais elle nous donne aussi l'occasion d'affirmer nos valeurs et notre direction.
Technologie doet een aanbod tot herdefiniëring van de menselijke connectie -- hoe we om elkaar geven, hoe we om onszelf geven -- maar het geeft ons ook de gelegenheid om onze waarden te bevestigen en onze richting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
humain comment nous travaillons ensemble ->
Date index: 2025-04-07