Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "hommes volants traversent des canyons à plus " (Frans → Nederlands) :
Le saut en combinaison ailée est à la pointe des sports extrêmes — une prouesse exaltante d'audace presqu'incroyable, pendant laquelle les hommes volants traversent des canyons à plus de 150 km/h. Ueli Gegenschatz nous raconte comment (et pourquoi) il le fait et montre des vidéos à couper le souffle.
Wingsuit-springen is de frontlinie van extreme sporten — een staaltje ongebreideld lef dat strak staat van de adrenaline, met skydivers die door ravijnen razen met snelheden tot boven 160 km/u. Ueli Gegenschatz vertelt hoe (en waarom) hij het doet, en toont adembenemende filmbeelden.
Il ne semblait pas y avoir d'échappatoire à la pr
ise mortelle de cet homme mais il m'aida à traverser en toute sécurité. Qu'est ce que je pouvais faire ? Croyez-moi
, il y a des moyens plus polis pour donner un coup de main. On ne sait pas que vous êtes là, il serait donc courtois de commencer par dire bonjour. « Avez-vous besoin d'aide ? » Quand j'étais à Oakland, j'ai été vraiment surpris à quel point la ville d'O
akland avait changé depuis que j'ai perdu la v ...[+++]ue. je l'aimais étant voyant. C'était bien. La ville est tout simplement magnifique.
(Gelach) De
dodelijke greep van deze man was onontkoombaar, maar hij brach
t me veilig naar de overkant. Wat kon ik doen? Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren om hulp aan te bieden. Wij weten niet dat je er bent, dus is het aardig om eerst
'Hallo' en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen. Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van hoezeer de stad veranderde, doordat ik blind was geworden. Als ziende vond ik het er prima. He
...[+++]t is een geweldige stad.Vous savez que le génocide, l'extinction physique de tout un peuple est condamné universellement, mais l'ethnocide, la destruction des coutumes d'un peuple, n'est pas seulement condamné, mais est
universellement -- dans beaucoup d'endroits -- célébré en tant que stratégie de développement. Il est impossible de comprendre la douleur du Tibet san
s l'avoir vue à son plus bas niveau. J'ai parcouru une fois 6,000 miles de Chengdu dans l'ouest de la Chine
par voie terrestre traversant ...[+++] le sud-est du Tibet vers Lhasa avec un jeune collègue, et ce n'est que lorsque j'ai atteint Lhasa que j'ai compris ce qui se cache derrière les statistiques qui nous sont communiquées. 6,000 monuments sacrés réduits en poussière et en cendres. 1.2 millions de personnes tuées par les cadres lors de la révolution culturelle. Le père de ce jeune homme avait été affecté au Panchen Lama. Ce qui voulait dire qu'il fut tué sur-le-champ lors de l'invasion chinoise. Son oncle s'enfuit dans la diaspora avec sa Sainteté qui conduirent le peuple au Népal.
Genocide, de fysieke uitroeiing
van een volk wordt universeel veroordeeld, maar etnocide, de vernietiging van de levenswijze van een volk, wordt niet alleen niet veroordeeld, maar wordt in veel gebieden zelfs gevierd als onderdeel van een ontwikkelingsstrategie. De pijn van Tibet is niet te bevatten, totdat je er op het basisniveau mee in aan
raking komt. Ik heb eens met een jonge collega 9000 kilometer over land gereisd van Chengdu in West-China naar Lhasa. Pas toen ik in Lhasa kwam, begreep ik het gezicht achter de statistieken waar
...[+++]je over hoort. 6000 Heilige monumenten vernietigd, 1,2 miljoen mensen gedood tijdens de Culturele Revolutie. De vader van mijn collega werd toegekend aan de Panchen Lama. Op basis daarvan werd hij direct gedood toen de Chinese invasie begon. Zijn oom vluchtte met de Dalai Lama in de diaspora, die de mensen tot in Nepal bracht.En une phrase, c'est : Il y a 4 000 ans, un homme et sa famille ont traversé le Moyen-Orient, et le monde n'a plus jamais été le même.
Samengevat luidt het als volgt: 4000 jaar geleden trok een man met zijn familie doorheen het Midden-Oosten en sindsdien is de wereld nooit meer eender geweest.
Plus tard cette année-là, le capitaine Lewis et trois hommes sont partis en éclaireurs à 120 km en avant du corps expéditionnaire, traversant la ligne de partage des eaux.
Later dat jaar gingen kapitein Lewis en drie mannen 100 kilometer verder dan de hoofdgroep op verkenning en ze staken de 'Contintental Divide' over.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
hommes volants traversent des canyons à plus ->
Date index: 2021-11-16