Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «histoires ne vont nulle » (Français → Néerlandais) :
Peu importe, j'ai fini, et encore une fois, si l'emballage ne fonctionne pas et si les histoires ne vont nulle part, je chercherai juste des titres.
Dus enfin -- als verpakking niks oplevert en als verhaaltjes nergens heengaan, verzin ik gewoon titels.
J'étais vraiment ét
onnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder. Les gens avec qui je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la famille que je connais depuis longtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histoire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces h
istoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette sociét
é secrète de femmes dont je faisais désormai ...[+++]s partie, ce qui était à la fois rassurant et inquiétant.
Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la traj
ectoire morale de l'histoire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la relation entre ce qu'on appelle le monde musulman et le monde occidental -- deux termes que je n'aime pas, mais que je ne peux pas vraiment éviter -- avec si peu de temps, ça veut dire ce que ça veut dire. C'est une somme-non-nulle. Et par ça je veux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de
...[+++]leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting in de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van beschavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadru
kken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haatdragender, kwader, minder tevreden met hun plaats in de wereld worden,
dat slecht ...[+++] zal zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen.il nous faut un endroit où les mettre. Même si nous faisons toutes ces chose
s, certains enfants vont passer à travers les mailles du filet et ils vont se retrouver dans ce dernier chapitre
avant le début de l'histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit, il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pensons à les pousser plutôt que de nous contenter de les punir . Il y a deux professeurs dans le nord-est, l'un à Yale et l'autre au Maryland, ils ont mis
...[+++]sur pied une école qui est attachée à une prison pour mineurs.
hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs als we dat allemaal doen, zullen sommige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland, die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevangenis.
Ils ont leur place, mais
c'est davantage les histoires personnelles qui m'intéressent, et c'est -- vous savez, c'est ce que je suis. Vous savez, vous voyez du Norman Rockwell. Les critiques d'art disent, vous savez, Norman Rockwell ce n'est pas de l'Art. Norman Rockwell est présent dan
s des salons et des salles de bains, et ses œuvres ne vont pas être considérées comme de l'Art. Je pense que c'est l'une des choses les plus importantes pour nous en tant
...[+++] qu'humains. Ces choses résonnent en nous, et si vous pensez aux blogs, vous pensez aux blogs de haut niveau, aux peintures historiques sur les histoires bibliques, et puis vous avez ça. Ce sont les blogs qui m'intéressent : les gens qui racontent des histoires. L'une des histoires porte sur ce bébé, qui s'appelle Odin.
Dat is er nu eenmaal, maar het is meer het persoonlijke wat mij interesseert ... dat is wie ik ben. Neem Norman Rockwell. Sommige kunstcritici zeggen: Norman Rockwell is geen kunst. Norman Rockwell hangt in woonkamers e
n badkamers, dit is niet iets dat we gerenommeerde kunst noemen. Ik denk dat dit één van de bela
ngrijkste dingen is voor ons mensen. Dit raakt ons, en, als je aan blogs denkt, denk je aan blogs over hoogstaande kunst, schilderijen over
de geschiedenis van alle ...[+++] Bijbelverhalen, en dan krijg je dit. Deze blogs interesseren mij: mensen die gewoon verhalen vertellen. Eén verhaal gaat over een baby, Odin.Ce qui est merveilleux c'est que, souvent, ces histoires vont se contredire les unes les autres.
Het is geweldig dat de verhalen vaak in tegenspraak zijn met elkaar.
Mais comme dans toute entreprise historique, les nouvelles découvertes vont modifier l'histoire dans les années à venir, alors attendez vous à ce que les grandes histoires des dix ou vingt prochaines années à venir soient très différentes de celle d'aujourd'hui.
Maar zoals in elk historisch streven, zullen nieuwe ontdekkingen het verhaal in de komende jaren veranderen, dus verwacht dat de grote geschiedenissen van 10 of 20 jaar van nu er heel anders uit gaan zien dan die van vandaag.
Ron Howard : Buzz Aldrin est venu me voir et a dit, Hé, les images du lancement. J'ai vu quelques plans que j
e n'avais jamais vu avant. Dans quelle cave est-ce que vous avez trouvé ça ? Et j
'ai dit, « Hé bien, nulle part, Buzz, nous avons fabriqué tout ça à partir de rien. » Et il m'a dit, « Mmm, c'est pas mal du tout. On peut s'en servir ? » (Explosion) (« Bien sûr ») (Rires) RL : C'est un Américain génial. (Rires) « Titanic », si vous
ne connaissez pas l'histoire, se termi ...[+++]ne mal. (Rires) Jim Cameron a filmé le vrai Titanic.
Ron Howard: Buzz Aldrin kwam naar me toe en zei: Hé, dat lanceringsfilmpje ... Ik zag beelden die ik nooit eerder
gezien had. Hebben jullie... in welke kluis hebben jullie die gevonden? Ik antwoordde: Geen kluis, Buzz, die hebben we van A tot Z zelf gemaakt. Hij
zei: Huh, helemaal niet slecht. Mogen we die gebruiken? (Explosie) ( natuurlij
k ) (Gelach) RL: Ik vind hem een nationale held. (Gelach) Nou, 'Titanic' was... mocht je het v
...[+++]erhaal niet kennen, het eindigt slecht. (Gelach) Jim Cameron filmde de echte Titanic.Les histoires de violence domestique sont passées des faits divers, en fait elles n'étaient nulle part, à la première page.
Het verhaal van huiselijk geweld ging van de achterkant, of eigenlijk geen-kant, naar de voorkant.
L'idée est qu'en dehors du vaisseau, l'univers est implacablement hostile, et que l'intérieur est tout ce que
nous avons, tout ce dont nous dépendons. Nous n'avons droit qu'à une chance: si nous saccageons le vaisseau, no
us ne pouvons aller nulle part ailleurs. La seconde chose que tout le monde sait déjà est que contrairement à ce que l'on a cr
u tout au long de l'histoire humaine, les êtres humains ne sont pas, en fait, au centre
...[+++]de ce qui existe.
Een die idee zegt dat buiten het ruimteschip het universum onverzoenlijk vijandig is en van binnen zit alles dat we hebben, wat we nodig hebben. Dat we maar één kans hebben: als we ons ruimteschip verknoeien kunnen we nergens meer naartoe. De tweede zaak die iedereen al weet is dat in tegenstelling tot wat er altijd al werd geloofd menselijke wezens niet het centrum van het bestaan uitmaken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
histoires ne vont nulle ->
Date index: 2024-11-29