Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «hier dans » (Français → Néerlandais) :
Peu importe, c'est l'heure du déjeuner. Qu'avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ? Je veux dire, je parie que c'était la même chose qu'hier, ou avant-hier, ou avant-avant-hier, mais retournons travailler.
Maakt niet uit, tijd voor de lunch. Wat heb jij vanmiddag gegeten? Allicht hetzelfde als gisteren of eergisteren of de dag ervoor. Terug naar het werk.
Donc, je suis allé hier, je m'en excuse, j'ai séché quelques conférences, et je suis allé à la National Academy of Sciences, et ils vendent des jouets, des microbes géants.
Mijn excuses dat ik gisteren een paar talks heb overgeslagen. Ik ging naar het gebouw van de National Academy of Sciences waar ze speelgoed verkopen, reuzenmicroben.
Nous en entendons parler d'hier et d'aujourd'hui, bref, tous les jours depuis des lustres.
We worden er al decennia lang mee om de oren geslagen.
C'est ce qui s'est passé hier. On en a eu d'autres ce matin. Vous savez, avoir un blog est un moyen comme un autre de faire cela Afrigator est un site rassemblant des blogs Africains qui a été développé en Afrique du Sud.
Dat hoorden we gisteren. Vanmorgen nog een paar. Dit is een voorbeeld. Bloggen is een manier. 'Afrigator' is een verzameling van Afrikaanse blogs en werd ontwikkeld in Zuid-Afrika.
Le premier est le fossé de perspectives, ce gap que le Président Clinton a qualifié hier soir de « inégal, injuste et non durable » et qui entraîne pauvreté, analphabétisme et maladie et tous ces maux que nous voyons autour de nous.
Een is de kloof in kansen -- de kloof die President Clinton gisteravond omschreef als: ongelijk, oneerlijk en onhoudbaar -- en dat creëert armoede en analfabetisme en ziekte en al die ellende die we om ons heen zien.
Mais que ce soient des victimes, que ce soit des gouvernements, O.N.G., ou même la Reine hier, en Irlande du Nord, nous devons interagir et échanger avec ces différents niveaux de terrorisme et, en effet, nous devons avoir une petite danse avec le diable.
Maakt niet uit of het slachtoffers of regeringen zijn, ngo's of zelfs de koningin, zoals gisteren in Noord-Ierland,. We moeten het terrorisme op verschillende niveaus aanpakken. We moeten het terrorisme op verschillende niveaus aanpakken. Noem het ‘een beetje dansen met de duivel’.
Cela me rappelle la première fois que j'étais à Gombe en 1960. Je m'en souvie
ns comme si c'était hier. La première fois que je pénétrais la végétation, les chimpanzés me fuyaient pour la plupart, même si certains se sont un peu habitués. J'aperçus cette masse sombre, juché au-dessus d'un nid à termites et j'observais attentivement avec mes lunettes. C'était un adulte mâle que j'ai surnommé David Barbe-Grise. Au passage, la science de l'époque ne me recommandait pas de nommer les chimpanzés. Ils devaient avoir des numéros, c'était plus scientifique. Passons, David Barbe-Grise et je l'ai vu de mes yeux arrachait des herbes et les utilisait pour
pêcher des ...[+++] termites dans leur nid souterrain.
Maar het punt is dat toen ik voor het eerst in Gombe was, in 1960 -- ik kan het me erg goed en levendig herinneren, als de dag van gi
steren -- de eerste keer, toen ik door de gewassen liep, vluchtten de meeste chimpansees nog steeds van me weg, hoewel een aantal wel wat geacclimatiseerd waren. Ik zag een donker figuur, voorovergebogen over een termietenheuvel, en ik tuurde door mijn verrekijker. Het was, gelukkig, een volwassen mannetje dat ik David Greybeard had genoemd -- de wetenschap van die tijd was ertegen dat ik de chimpansees namen gaf, ze moesten allemaal nummers hebben, dat was wetenschappelijker. Hoe dan ook, David Greybeard,
...[+++]zo zag ik, was kleine sprietjes gras aan het plukken en gebruikte ze om termieten uit hun ondergrondse nest te vissen.Je veux dire, il doit entrer et on lui dira, Voulez-vous un macchiato, ou un latte, ou un Americano, ou un cappuccino ? Et il dira, Vous me proposez des choses qui sont infiniment variables. (Rires) Comment votre café peut-il être réel ? (Rires) Et ils diront, Ça vous dérange si je sers le client suivant ? (Rires) Et Elaine Morgan hier, n'était-elle pas merveilleuse ?
Hij wandelt binnen en ze vragen: Wil je een macchiato, een latte of een americano of een cappuccino? Hij zegt: Je biedt me dingen aan die oneindig variabel zijn. (Gelach) Hoe kan je koffie waar zijn? (Gelach) Ze antwoorden: Geeft het niet dat we de volgende klant bedienen? (Gelach) Elaine Morgan was gisteren geweldig.
deux jours plus tard : le manifeste du voyageur de l'espace expliquait pourquoi -- tout comme on l'a entendu hier -- pourquoi nous avions besoin d'aller dans l'espace ?
Twee dagen later: het ruimtereizigersmanifesto, dat uitlegt waarom -- net als we gisteren hoorden -- waarom we de ruimte in moeten.
Enregistrement : Bonjour, je m'appelle Ray, et hier ma fille m'a téléphoné parce qu'elle était stressée à cause de trucs qui se passent à son travail qui lui paraissent injustes.
Opname: Hallo, mijn naam is Ray, en gisteren belde mijn dochter mij omdat ze overstuur was over dingen die op haar werk gebeurden, die haar nogal oneerlijk leken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
hier dans ->
Date index: 2023-04-26