Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «heures pour faire une lance et trois heures pour » (Français → Néerlandais) :
Adam met quatre heures pour faire une lance et trois heures pour faire une hache.
Adam heeft vier uur nodig om een speer en drie uur nodig om een bijl te maken.
Okolloh sol
licita ses lecteurs pour avoir plus d'information sur ce qui se passait. Les témoignages commencèrent à affluer. Okolloh les agrégeait. Elle les mettait en ligne. Rapidement, elle
déclara : Il y en a trop. Je pourrais passer to
utes mes journées à faire ça et je n'arrive pas à suivre. Il y a plus d'information sur ce qui se passe au Kenya à l'heure actuelle que ce qu'une personne seule pourra jamais absorber. Si seulement
...[+++] il y avait un moyen d'automatiser cela. Deux programmeurs qui lisaient son blog levèrent la main et dirent : Nous, on pourrait le faire. En 72 heures, ils ont lancé Ushahidi.
Okolloh vroeg haar commentatoren om meer informatie over wat er aan de hand was. De commentaren begonnen binnen te stromen. Okolloh verzamelde ze. Ze postte ze. Ze besloot al snel: Het is te veel. Ik kan hier elke dag de dag mee v
ullen en ik kan het niet bijhouden. Er is meer informatie over wat er op dit moment in Kenya gebeurt dan één persoon kan behapp
en. Was er maar een manier om dit te automatiseren. Twee programmeurs die haar blog lazen, staken hun han
d op en zeiden: Wij kunnen ...[+++] dat. Op 72 uur tijd lanceerden ze Ushahidi.Du coup, elle a dû enchaîner réunion sur réunion et répéter les mêmes arguments encore et encore. Après 30 jours de nuits sans sommeil, elle a fini par capituler, et a rehaussé la note. Elle a dit: «La vie est trop courte, je ne peux pas continuer comme ça. A la même époque, elle devait emmener deux de ses étudiants à une conférence sur le leadershi
p à Laramie, à deux heures de route, et elle pensait prendre sa voiture, mais l'école a dit: Non, vous ne pouvez pas les conduire
avec votre voiture pour des raisons de responsabilité. Vous
...[+++] devez prendre un autobus scolaire. Du coup, on lui a fourni un bus de 60 personnes et tous les trois ont fait l'aller-retour pendant plusieurs heures jusqu'à Laramie. Son mari est aussi prof de sciences, et chaque année, il emmène sa classe de biologie faire une randonnée dans le parc national voisin.
Zij moest van gesprek naar gesprek, met telkens dezelfde argumenten opnieuw en opnieuw. Na 30 slapeloze nachten heeft ze toegegeven en het cijfer verhoogd. Ze zei: Het leven is
te kort, dit kan ik niet volhouden . In dezelfde periode zou ze twee leerlingen meenemen naar een leiderschapsconferentie. in Laram
ie, een stad op een paar uur rijd
en. en zij zou ze erheen rijden in haar auto. Maar de school zei dat dit niet kon vanwege de risico's van juridische aansprakelijkheid.
...[+++]Je moet een schoolbus nemen. Dus werd een bus geregeld voor 60 man die de drie heen en weer reed een aantal uur naar Laramie. Haar man geeft ook wetenschappen. Hij neemt zijn biologieklas mee op een wandeltocht in een vlakbij gelegen natuurgebied. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
heures pour faire une lance et trois heures pour ->
Date index: 2022-03-20