Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "habitent ces très " (Frans → Nederlands) :

Mais, si j´avais un vœu, ce serait de le construire vraiment, de commencer à construire ce mur habitable, cette très très longue, mais très fine, ville à travers le désert, construite en plein cœur du paysage de dunes.

Maar, als ik zoiets als een TED-wens zou kunnen doen, dan zou ik het echt gebouwd willen krijgen, ik zou deze bewoonbare muur willen beginnen bouwen, deze heel heel lange, maar heel smalle stad in de woestijn, gebouwd in het eigenlijke duinlandschap.
https://www.ted.com/talks/magn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson : transformer les dunes en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/magn (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -


Ici vous voyez cette vallée avec ce paysage extraterrestre incroyable de colonnes, de sources chaudes, d'éruptions volcaniques et de tremblements de terre, où habitent ces très étranges animaux qui vivent seulement de l´énergie chimique qui sort du sol.

Hier heb je dus de vallei met dat ongelooflijke, vreemde landschap met pilaren, warmtebronnen, vulkaanuitbarstingen en aardbevingen, bewoond door deze vreemde dieren die enkel leven op chemische energie die uit de bodem komt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo : la vie dans les océans profonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


C'est très facile de dépenser de l'argent, et très difficile d'améliorer le fonctionnement de chaque partie de la maison. Pour assurer les 9 conditions nécessaires à une bonne qualité de vie nous testons, vérifions et réparons 250 éléments par habitation.

Het is erg makkelijk om geld uit te geven. Het is erg moeilijk om de functie van al deze onderdelen van het huis te verbeteren. Het is erg moeilijk om de functie van al deze onderdelen van het huis te verbeteren. Voor de negen gezond-leven-principes testen, checken en repareren we 250 onderdelen in ieder huis.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réparer les habitations pour réduire la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -


Et je pense que, comme un outil conceptuel pour réfléchir sur le problème très profond de l'habitation humaine, il n'est pas très utile.

En ik denk dat het, als een conceptuele methode om na te denken over de erg diepe problemen van het wonen, dat het daarom niet veel nut heeft.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel : Comment la nouriture façonne nos villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -


Vous remarquerez que Tarawa a une très faible altitude. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon. Et ça rend les habitants très nerveux de voir monter les océans. Pour eux, il s'agit d'un gros souci. Il n'y a rien de plus de 2 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Er zal u iets opvallen aan Tarawa. Het ligt erg laag. Het is dat groene streepje op de horizon. Dat maakt ze erg zenuwachtig over stijgende zeespiegels. Dat is een groot probleem voor ze. Ze hebben geen land hoger dan 1,8 meter boven de zeespiegel.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Mon oncle est un violoniste très connu du Cap-Breton. Il s'appelle Buddy MacMaster, et c'est un type merveilleux ; nous avons une grande tradition à la maison qu'on appelle le square-dance, et nous avons fait des fêtes, de grandes fêtes à la maison et chez les voisins, et on parle de ceilidhs de cuisine. Bon, tout d'abord, ceilidh signifie fête en gaélique, mais les fêtes de cuisine, au Cap-Breton, sont très courantes ; en gros, quelqu'un arrive chez vous à l'improviste, et peu importe chez qui vous allez, au Cap-Breton, il y aura u ...[+++]

Mijn oom is een erg bekende fiddler uit Cape Breton. Zijn naam is Buddy MacMaster. Het is gewoon een prachtige man. We hebben thuis een geweldige traditie genaamd 'vierkant dansen'. We hadden feestjes, geweldige feestjes bij ons thuis en bij de buren thuis. Dan heb je het over keuken-cèilidhs. Cèilidh is Gaelisch voor feest. Een keukenfeest is in Cape Breton erg gewoon. Iemand loopt een huis binnen, het maakt niet uit welk huis je binnenloopt in Cape Breton, er is altijd een viool aanwezig, gegarandeerd. Ik zou zeggen, dat er meer violisten per hoofd van de bevolking in Cape Breton zijn dan in de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy jouent du violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -


Nous avons été capables d'accroître la visibilité de ce logiciel, et quelques années plus tard, il est devenu un logiciel très utile. Nous avons été très touchés lorsqu'il a été utilisé en Haïti, où les habitants pouvaient indiquer où ils se trouvaient et quels étaient leurs besoins, et aussi faire face aux répercussions de la crise nucléaire et du tsunami au Japon. Cette année, l'Internet fête ses 20 ans, et Ushahidi ses cinq ans. Ushahidi n'est pas seulement le logiciel que nous avons développé.

We konden deze softwarevoetafdruk uitbreiden, waardoor het een paar jaar later al zeer nuttige software was. We waren erg geraakt toen het in Haïti werd gebruikt als middel waarmee inwoners konden aangeven waar ze waren en wat ze nodig hadden. Hetzelfde gebeurde tijdens de nasleep van de nucleaire crisis en de tsunami in Japan. Dit jaar bestaat het internet 20 jaar en Ushahidi 5. Ushahidi is niet alleen de software die we maken.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Je vous présente la BRCK, l'accès Internet conçu pour l'Afrique. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Maak kennis met BRCK, voor Afrika ontwikkelde internettoegang - TED Talks -
Maak kennis met BRCK, voor Afrika ontwikkelde internettoegang - TED Talks -


Une autre distraction pourrait être illustrée par le mot locavore qui vient d'être prononcé Mot de l'Année par le New Oxford American Dictionary. Sérieusement. Un locavore, pour ceux qui ne le savent pas, ne mange que des aliments produits dans sa propre région. Ce qui est très bien si on habite en Californie, mais pour nous autres, c'est une triste blague.

Een andere afleiding is wellicht het woord locavore, dat onlangs werd uitgeroepen tot Woord van het Jaar door de New Oxford American Dictionary. Serieus. Een locavore , voor degene onder u die het niet weet, is iemand die alleen lokaal geteeld voedsel eet. Wat prima is als je in Californië woont, maar voor de rest is het een trieste grap.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman sur ce qui ne va pas dans notre alimentation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : mur habitable     cette très     habitent ces très     habitants     ombres de choses     très     dépenser de l'argent     c'est très     profond de l'habitation     problème très     rend les habitants     une très     c'est bien     j'avoue que ceci     riche et très     violonistes par habitant     maison et chez     violoniste très     logiciel très     habite     pour ceux     qui est très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitent ces très ->

Date index: 2024-03-31
w