Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «géométries très complexes à travers lesquelles » (Français → Néerlandais) :
On a appris au cours du premier siècle de la neuroscience que le cerveau est un réseau très complexe composé de neurones, des cellules spécialisées avec des géométries très complexes à travers lesquelles traversent des courants électriques.
De eerste 100 jaar neurowetenschappen hebben ons geleerd dat de hersenen een zeer ingewikkeld netwerk zijn van zeer gespecialiseerde cellen, neuronen genoemd, met zeer complexe geometrieën. Er vloeien elektrische stromen door deze complex gevormde neuronen.
Elles ont une géométrie entremêlée très complexe.
Ze hebben een rijke ineengestrengelde geometrie.
Un peu après mes vingt ans, j’ai créé des romans graphiques, mais pas des romans graphiques habituels. Il s’agissait de livres racontant une histoire de science-fiction à travers des images et du texte, et dans lesquels la plupart des acteurs que le film met aujourd’hui en vedette étaient déjà impliqués. Ils interprétaient leurs personnages dans ces livres de manière expérimentale, théâtrale et très simple.
Toen ik begin 20 was, maakte ik beeldverhalen. Niet de gebruikelijke beeldverhalen, maar boeken die met beeld en tekst een sciencefictionverhaal vertelden. maar boeken die met beeld en tekst een sciencefictionverhaal vertelden. De meeste acteurs die nu in de film spelen, hadden ook al een rol in de boeken. Ze zetten op een experimentele, theatrale, simplistische manier personages neer. Ze zetten op een experimentele, theatrale, simplistische manier personages neer.
Erez et moi avons donc suivi l'évolution de plus de 100 verbes irréguliers à travers 12 siècles de langue anglaise et nous avons remarqué qu'il y a en fait un schéma mathématique très simple qui capture ce changement historique complexe, à savoir si un verbe est 100 fois plus fréquent qu'un autre, il se régularise 10 fois plus lentement.
Erez en ik volgden het lot van ruim 100 onregelmatige werkwoorden door 12 eeuwen Engelse taal heen, en we ontdekten een heel eenvoudig wiskundig patroon dat deze ingewikkelde historische verandering weergeeft. Als een werkwoord 100 maal frequenter is dan een ander, wordt het 10x langzamer regelmatig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
géométries très complexes à travers lesquelles ->
Date index: 2024-06-19