Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "géographique et aussi quel temps " (Frans → Nederlands) :

Donc, le sexe, l'âge, et l'emplacement géographique et aussi quel temps il faisait quand l'auteur a écrit cette phrase.

Geslacht, leeftijd, geografische locatie, de weersomstandigheden toen ze die zin schreven.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Harris recueille des histoires. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Harris verzamelt verhalen - TED Talks -
Jonathan Harris verzamelt verhalen - TED Talks -


Imaginez que l'on puisse naviguer sur Facebook... depuis le Moyen Age. Eh bien, ce n'est peut-être pas aussi loin que ça en a l'air. Dans cette conférence drôle et intéressante, le chercheur et ingénieur Frederic Kaplan nous montre la Machine à Remonter le Temps de Venise, un projet de numérisation de 80 kilomètres de livres afin de créer une simulation historique et géographique de Venise sur 1000 ans. (Filmé à TEDxCaFoscariU.)

Stel je eens voor dat je door Facebook kon surfen... vanuit de middeleeuwen. Nou, het is misschien wel dichterbij dan je zou denken. Aan de hand van een leuke en interessante lezing presenteert onderzoeker en ingenieur Frederic Kaplan 'The Venice Time Machine'. In dit project wordt er 80 kilometer aan boeken gedigitaliseerd om zo een historische en geografische simulatie van Venetië over een periode van 1000 jaar te maken. (Gefilmd bij TEDxCaFoscariU.)
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai construit une machine à remonter le temps de l'information - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -


A quel point êtes-vous triste maintenant ? A quel point êtes-vous frustré maintenant ? -- pour avoir une idée des genres d'émotions qu'ils avaient dans leurs vies quotidiennes. Et en utilisant cette étude intense d'individus, nous trouvons que ce n'est pas une génération particulière qui s'en tire mieux que les autres, mais les mêmes individus au fil du temps en viennent à rapporter une expérience relativement plus positive. Vous voyez maintenant cette baisse à des âges très avancés. Et il y a une baisse légère. Mais à aucun point la courbe ne revient aux ...[+++]

Hoe verdrietig ben je? Hoe gefrustreerd ben je? -- om een idee te kunnen krijgen van het soort emoties en gevoelens dat ze hadden in hun dagelijkse leven. Op basis van dit intens onderzoek van individuen ontdekken we dat het niet een specifieke generatie is die het beter doet dan de andere, maar dat dezelfde individuen doorheen de tijd relatief grotere positieve ervaring/beleving gaan melden. Je ziet hier deze lichte daling op erg gevorderde leeftijden. Er is een lichte daling. Maar er is geen punt waarop het terugkeert naar de niveaus die we in de vroege volwassenheid zien. Het is echt te simplistisch om te zeggen dat oudere mensen gelu ...[+++]
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen : les gens plus âgés sont plus heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -


J'ai passé beaucoup de temps en Inde, là-bas, tu es élevé avec ce sentiment qu'on est un être spirituel se trouvant être un corps physique. Nous, les Occidentaux sommes plus centrés sur le corps physique, puis, à partir d'un certain âge, quand on a de la bouteille, on commence à s'intéresser à l'esprit. Mais si vous êtes déjà allés au musée de Gandhi, à Delhi, vous avez vu ce qui est écrit au-dessus de la porte, et ce fut d'ailleurs une réponse de Gandhi à la question d'un journaliste. Gandhi montait dans un train quand le journaliste l'a interpelé : «Gandhi, Gandhi, quel est votre ...[+++]

Ik vertoef vaak in India en in India wordt je grootgebracht vanuit het perspectief dat je een spiritueel wezen bent dat te gast is in een fysiek lichaam, terwijl we in het Westen veel meer uitgaan van ons fysieke lichaam en pas als we oud en rijp genoeg worden, krijgen we interesse voor de ziel. Maar, als je ooit in het Gandhi-museum in Delhi bent geweest, zul je weten dat er deze uitspraak boven de deur hangt, een uitspraak die feitelijk een antwoord was van Gandhi op de vraag van een journalist. Gandhi stapte op de trein en een jour ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks


Je me suis intéressée aux données qualitatives. Quel type de l'humour, de ton de voix, de style de communication ces femmes avaient en commun. Ainsi qu'aux données quantitatives. Quelle est la taille du texte d'accroche de leur profils, combien de temps laissaient-elles s'écouler entre deux messages ? Mon objectif était de devenir aussi compétitive que SmileyGirl1978. Je voulais comprendre comment optimiser mon propre profil en lig ...[+++]

Ik bekeek kwalitatieve gegevens, wat was de humor, de toon, het register en de communicatiestijl die deze vrouwen gemeenschappelijk hadden? En ook kwantitatieve gegevens, zoals wat de gemiddelde lengte van het profiel was en hoeveel tijd er zat tussen berichten? Wat ik hiermee beoogde, was dat ik dacht dat ik in persoon net zo veel kans had als SmileyGirl1978. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Les alarmistes jouent avec l'idée que les robots prendront tout bonnement la place des êtres humains au travail. En réalité, ils peuvent devenir nos meilleurs collaborateurs et nous libérer des tâches banales et méchaniques pour nous consacrer à d'autres défis. Rodney Brooks explique à quel point cela peut être précieux en ces temps où le nombre d'adulte en âge de travailler chute tandis que le nombre de retraités s'envole. Il nous présente Baxter, le robot doté d'yeux mobiles et de bras qui réagissent au toucher. Ce robot pourrait tr ...[+++]

Pessimisten stellen dat robots simpelweg mensen zullen vervangen. Maar eigenlijk kunnen ze onze essentiële medewerkers worden zodat we onze tijd kunnen besteden aan minder alledaagse en mechanische uitdagingen. Rodney Brooks wijst erop hoe waardevol dit is, wanneer het aantal actieve volwassenen daalt en het aantal gepensioneerden aangroeit. Hij stelt ons Baxter voor, de robot met bewegende ogen en armen die reageren op aanraking. Hij zou kunnen werken naast een verouderende bevolking en leren om hen ook thuis bij te staan.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous misons sur les robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -


Frustré de ne pas pouvoir chanter deux notes en même temps, l'inventeur musical Beardyman a construit une machine pour lui permettre de créer des boucles et des superpositions uniquement à partir des sons qu'il émet avec sa voix. Étant donné qu'il peut facilement produire les sons, depuis les bébés qui pleurent aux mouches bourdonnantes, mais aussi imiter pratiquement n'importe quel instrumen ...[+++]

Gefrustreerd over het feit dat hij geen twee noten tegelijk kon zingen, bouwde muzikale uitvinder Beardyman een machine waarmee hij loops en lagen kan maken van het geluid van zijn eigen stem. En dat zijn heel veel geluiden, aangezien hij moeiteloos van alles het geluid kan maken: van huilende baby's tot zoemende vliegen. En dan hebben we het nog niet eens gehad over het feit dat hij zo'n beetje elk bestaand muziekinstrument kan nadoen. Ga er maar eens lekker voor zitten en laat dit duizelingwekkende optreden aan je voorbij trekken.
https://www.ted.com/talks/bear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon côté polyphonique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bear (...) [HTML] [2016-01-01]
Beardyman: Mijn polyfonische ik - TED Talks -
Beardyman: Mijn polyfonische ik - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géographique et aussi quel temps ->

Date index: 2024-04-05
w