Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «générer en moyenne environ 5 fois » (Français → Néerlandais) :

Parce que dans l'agriculture, si vous avez 10 enfants et que vous vous levez un peu plus tôt et travaillez un peu plus dur, vous pouviez générer en moyenne environ 5 fois plus de richesse que votre voisin.

Omdat in de landbouw, als je 10 kinderen had, een beetje eerder uit bed was en een beetje harder werkte, je gemiddeld ongeveer vijf keer meer welvaart kon produceren dan je buurman.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Les radiations sont effrayantes. En tout cas, certains types les sont. Mon compteur Geiger ne détecte rien près de mon téléphone, de mon routeur wi-fi ou mon four à micro-ondes. Car un compteur Geiger ne mesure que les radiations ionisantes - C.à.d. des radiations avec assez d'énergie pour arracher les électrons des atomes. Ça se mesure en unités appelées sieverts. Si vous êtes exposés à plus de 2 sieverts en une fois, vous serez certainement mort peu après ça. Mais nous sommes exposés de faibles niveaux de rayonnement ionisant tout l ...[+++]

Straling is eng. Tenminste, sommige soorten straling zijn eng. Mijn Geiger teller meet bijvoorbeeld niets bij mijn mobiele telefoon, de wifi-router of bij de magnetron. Dat komt doordat een Geiger teller alleen ioniserende straling meet. Dat is straling met genoeg energie om elektronen uit atomen te schieten. Het wordt gemeten in de eenheid Sievert. Als je aan meer dan twee Sievert in 1 keer wordt bloodgesteld ga je waarschijnlijk kort daarna dood. Maar we worden altijd aan een kleine hoeveelheid ioniserende straling blootgesteld. Bananen zijn bijvoorbeeld rijk aan Kalium en een stukje van dat radioactief is. Dus als je een banaan eet wo ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium


Elles vont toutes à consommer deux fois plus qu'elles ne le font actuellement - les scientifiques, encore une fois, sont d'accord - parce que le revenu va augmenter dans les pays en développement de cinq fois ce qu'il est aujourd'hui - en moyenne mondiale, environ [2,9].

Ze gaan met zijn allen twee keer zoveel verbruiken als nu -- wetenschappers zijn het wederom eens -- omdat het inkomen zal stijgen in de opkomende landen vijf keer wat het nu is -- wereldwijd gemiddeld ongeveer 2,9.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -


Le fluide qu'elles pompent est composé des substances qui peuvent devenir collantes et les obstruer. Un cœur sain bat normalement environ 70 fois par minute et au moins 2,5 milliard de fois au cours d'une vie moyenne.

De vloeistof die ze pompen, bestaat uit substanties die plakkerig kunnen worden en kunnen klonteren. Je hart zal ongeveer 70 keer per minuut slaan. Minstens 2,5 miljard keer tijdens een gemiddeld leven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How blood pressure works - Wilfred Manzano - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How blood pressure works - Wilfred Manzano - author:TED-Ed
How blood pressure works - Wilfred Manzano - author:TED-Ed


La probabilité moyenne est d'environ 30 pour cent », la prochaine fois ils diront, « Oui. Je pense toujours qu'elle est d'environ de 11%. » (Rires) Ce n'est pas qu'ils n'ont rien appris, ils l'ont fait, mais bien moins que quand on leur a donné des informations positives quant à l'avenir.

De gemiddelde kans is ongeveer 30%, dan zeiden ze de keer daarop: Ja, ik denk nog steeds dat ik ongeveer 11% kans loop. (Gelach) Dus ze leerden wel iets, maar dat was veel minder dan wanneer we ze positieve informatie gaven over de toekomst.
https://www.ted.com/talks/tali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tali Sharot : Le parti-pris de l'optimisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tali (...) [HTML] [2016-01-01]
Tali Sharot: De optimisme-tendens - TED Talks -
Tali Sharot: De optimisme-tendens - TED Talks -


Je trouve qu'en fait ça aide à voir les camions bennes qui déplacent la terre, les plus grands jamais construits. C'est une personne ici près de la roue. Ce que je veux montrer c'est qu'il ne s'agit pas de forage pétrolier, ce n'est même pas de l'exploitation minière. C'est écorcher vive la terre. Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome. Et je dois avouer qu'en ce qui me concerne ce serait une abomination si ça n'émettait pas une seule particule de carbone. Mais la vérité est qu'en moyenne transformer cette boue en pétrole brut produit environ ...[+++]

Ik heb gemerkt dat het helpt als je kijkt naar de dump-trucks die de aarde vervoeren, de grootste die ooit gebouwd zijn. Daar staat een persoon onder bij het wiel. Mijn bezwaar is dat dit geen boren naar olie is, dit is zelfs geen mijnbouw. Dit is het villen van de aarde. Grote, levendige landschappen worden gestript, en eentonig grijs blijft achter. Ik moet bekennen dat dit wat mij betreft al een gruweldaad zou zijn zelfs als er g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein : Accro au risque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -


Ils ont un ordre de magnitude plus long, environ onze fois plus longs en durée en moyenne, que chez un enfant normal.

Ze zijn ongeveer een orde van grootte langer, gemiddeld ongeveer 11 keer langer in duur dan bij een normaal kind.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Merzenich à propos de re-câbler le cerveau. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Merzenich over het 'herbedraden' van de hersenen - TED Talks -
Michael Merzenich over het 'herbedraden' van de hersenen - TED Talks -


En réalité, les ancêtres humains n'ont réussi à survivre sur Terre, si vous regardez les données issues des fossiles, qu'environ, en moyenne, un million d'années à chaque fois.

Menselijke voorouders overleven op planeet Aarde slechts - als we naar de fossiele geschiedenis kijken, voor gemiddeld een miljoen jaar per keer.
https://www.ted.com/talks/loui (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leakey à la recherche des origines de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/loui (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -


Environ la moitié de tous les essais, en moyenne, sont portés disparus au combat, et nous savons que les résultats positifs sont près de deux fois plus susceptibles d'être publiés que les résultats négatifs.

Gemiddeld gaat ongeveer de helft van alle tests de mist in. We weten dat de kans dat positieve bevindingen worden gepubliceerd ongeveer tweemaal zo groot is als voor negatieve bevindingen.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les médecins ignorent sur les médicaments qu'ils prescrivent. - Ben Goldacre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -


Le taux de tuberculose à Pine Ridge est environ 8 fois supérieur à la moyenne nationale américaine.

TBC komt er acht keer vaker voor dan het Amerikaanse nationale gemiddelde.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Les prisonniers de guerre indigènes des États-Unis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générer en moyenne environ 5 fois ->

Date index: 2025-04-15
w