Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "génère quelque chose " (Frans → Nederlands) :

Donc on peut résoudre le problème, et la façon dont nous devrions le résoudre, est, disons, de s'attaquer à la production d'électricité, qui génère quelque chose comme environ 43% des émissions de CO2, et ce chiffre est en augmentation.

Het probleem is oplosbaar, en heeft te maken met elektriciteitsproductie, die zowat 43 % en meer van de CO2-emissies veroorzaakt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les idées surprenantes de David Keith sur le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -


Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactement ce que nous avons fait. Nous avons démarré la recherche et le développement en 2006. Nous avon ...[+++]

Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder laten zien. Maar onze mensen moesten zo'n 5.000 verschillende mengsels maken om onze doelstellingen te halen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace invente une cloison sèche écologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -


On ne peut pas se contenter de -- C'est super, j'ai ce clavier. Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants. Que se passe-t-il dans le cerveau pendant quelque chose qui est mémorisé et sur-appris, et que se passe-t-il dans un cerveau pendant une chose qui est générée spontanément, ou improvisée, d'une manière qui correspond du point de vue moteur et en termes des caractéristiques motrices sensorielles de niveau ...[+++]

Niet alleen zeggen: Geweldig klavier! Het gaat om een wetenschappelijk experiment. En wat houdt dat in? Wat gebeurt er in de hersenen als iets gememoriseerd en aangeleerd wordt? Wat gebeurt er in de hersenen als iets spontaan wordt gegenereerd of geïmproviseerd, op een manier die daarmee motorisch overeenkomt, in termen van lagere zintuiglijke motorische functies?
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb : Votre cerveau pendant une impro - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Je brein op improvisatie - TED Talks -
Charles Limb: Je brein op improvisatie - TED Talks -


Et si nous voulons traduire ces milliards de dollars en quelque chose de plus significatif, ce dont nous parlons, c'est, pour le gamin moyen d'une famille à faible revenu, une augmentation de ses revenus d'environ 10% sur toute sa carrière, juste en ajoutant la maternelle, sans améliorer le reste du système scolaire ou n'importe quoi d'autre après ça, sans changer les frais de scolarité ou l'accès aux universités. Simplement en améliorant les maternelles, vous obtiendrez 5% de revenu en plus pour les enfants de la classe moyenne. C'est donc un investissement qui ...[+++]

En als we deze miljarden dollars willen vertalen in iets dat betekenis heeft, dan komt dit, voor een gemiddeld kind met een laag inkomen neer op een verhoging in salaris van ongeveer 10 procent, gezien over hun hele carrière, enkel door die kleuterschool! Zonder verbetering van basis- en middelbaar onderwijs. Zonder veranderingen in collegegeld of toegang, maar alleen door verbeteringen in het kleuteronderwijs. En kinderen uit de middenklasse zouden er 5% op vooruit gaan. Dus dit is een investering die zich heel concreet zal terugbetalen voor een breed scala aan inkomensgroepen binnen een staat en grote en tastbare voordelen produceert.
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -


Quelque chose d'intéressant est sorti de «Abyss», qui a été que pour résoudre un problème spécifique de narration dans ce film, qui était de créer une sorte de créature liquide, faite d'eau, nous avons en fait choisi l'animation générée par ordinateur, l'image de synthèse.

Iets interessants ontstond uit The Abyss , dat om een specifiek verhaal-technisch probleem op te lossen in die film, het creëren van een soort vloeibaar water schepsel, dat we computer gegenereerde animatie, CG, omhelsden.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


... c'est un exemple du genre d'images qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est quelque chose ...[+++]on fait dés la naissance et au début ça nous renforce. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.

— dit is een voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en intelligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradat ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
How Long Will You Live? - author:Veritasium


Même lorsque vous ne comprenez pas personnellement pourquoi quelqu'un veut relire le même livre encore et encore, ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas d'autre débouché pour ça et qu'un débouché peut créer plus de choses, peut réveiller la créativité, ce qui génère des enchaînements de réflexions et d'idées.

Zelfs als je persoonlijk niet begrijpt waarom iemand hetzelfde boek steeds opnieuw wil lezen, betekent dat niet dat daar geen uitlaatklep voor mag zijn, een uitlaatklep die meer dingen teweegbrengt, waardoor er creativiteit ontstaat, waardoor er ketens van gedachten en ideeën ontstaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génère quelque chose ->

Date index: 2022-05-24
w