Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "guérison plus " (Frans → Nederlands) :

Votre corps a une capacité remarquable à commencer une guérison et encore plus rapidement que ce que les gens croient, si vous cessez simplement de faire ce qui pose problème.

Uw lichaam heeft de opmerkelijke vaardigheid om zichzelf te genezen, en dat veel sneller dan je denkt, als je simpelweg de oorzaak van je probleem wegneemt.
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornsih sur la guérison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -


Et des millions d'entre eux à travers le monde sont en train de se tourner vers des formes de médecines complémentaires et alternatives, qui tendent à s'appuyer sur un genre de guérison plus lente, plus douce, plus holistique.

En miljoenen onder hen over de hele wereld richten zich op complementaire en alternatieve vormen van geneeskunde, welke meestal gebruikmaken van een meer tragere, rustigere, meer holistische vormen van genezing.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Honore fait l'éloge de la lenteur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Honore eert traagheid - TED Talks -
Carl Honore eert traagheid - TED Talks -


Pendant que la technologie progresse et se raffine, de plus en plus de gens argumenteront que de ne pas utiliser les modifications génétiques est contraire à l'éthique parce que ça condamne les enfants à la souffrance et/ou une mort évitable et leur dénie la guérison, mais dès que le

Zolang de technologie vordert, kunnen meer en meer mensen zeggen dat het niet gebruiken van genetische modificatie onethisch is omdat het kinderen verdoemt tot te voorkomen pijnen en dood en ontkent hen een geneesmiddel.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


de votre monde. C’est juste mon avis, mais je pense que comprendre le monde mène à une plus grande capacité à apprécier le monde et il n’y a rien qui aide à comprendre le monde mieux que la chimie. La chimie contient les secrets des premières formes de vie, de la guérison du cancer, de comment les iPhones peuvent avoir de meilleur processeurs que les ordinateur d’il y a 5 ans et de comment la vie sur cette planète va peut-être pouvoir continuer à prospérer, voire nos vies à nous, si nous jouons bien nos cartes. La chimie est la scienc ...[+++]

jouw wereld. Dit is gewoon mijn mening, maar ik denk dat het begrijpen van de wereld leidt tot een groter vermogen om te genieten van de wereld en er is niets dat je de wereld beter helpt begrijpen dan scheikunde. Scheikunde bevat de geheimen over hoe leven is ontstaan, hoe kanker wordt genezen, hoe iPhones grotere hard drives hebben dan 5 jaar oude laptops en hoe leven op deze planeet misschien wel in staat is om te blijven bloeien, zelfs dat van ons, als we onze kaarten goed spelen. Scheikunde is de wetenschap van hoe drie kleine deeltjes, het proton, het neutron en het elektron samen kwamen in biljoenen combinaties om, begrijp dit, al ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse


Aujourd'hui, 50 millions de personnes de par le monde ont été déplacées de force de leur foyer - du jamais vu depuis la Seconde Guerre Mondiale. En ce moment même, plus de 3 millions de réfugiés syriens cherchent refuge dans les pays voisins. Au Liban, la moitié de ces réfugiés sont des enfants ; seulement 20% vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, nous invite tous à nous assurer que les camps de réfugiés sont des lieux de guérison où les personnes peuvent développer les compétences ...[+++]

50 miljoen mensen in de wereld zijn met geweld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libanon zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluchtelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vluchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar mensen de vaardigheden kunnen leren om hun thuisland weer op te bouwen.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aidons les réfugiés à prospérer, pas juste à survivre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Laten we vluchtelingen helpen groeien, niet enkel overleven - TED Talks -
Laten we vluchtelingen helpen groeien, niet enkel overleven - TED Talks -


Tout le monde pensait pouvoir avoir un rôle dans ma guérison. et ceci a été l'aspect le plus important de La Cura.

Iedereen vond dat ze een actieve rol speelden in de loop van mijn herstel, en dit was het belangrijkste deel van La Cura.
https://www.ted.com/talks/salv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand j'ai partagé ma tumeur cérébrale sur le Net - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salv (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -


C'était il y a plus de 10 ans, mais, depuis, mon laboratoire a adopté une approche pragmatique de la guérison après un traumatisme de la moelle épinière.

Dat was meer dan 10 jaar geleden, maar sinds die tijd houdt mijn laboratorium zich aan de pragmatische aanpak van het herstelproces na een dwarslaesie.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le rat paralysé qui marcha - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -


À cet égard, pour les membres d'une société, il n'y a pas de plus grand honneur ou privilège que de faciliter ce processus de guérison pour quelqu'un, d'en être témoin, de tendre la main, partager le fardeau dont une personne souffre, et maintenir l'espoir de leur rétablissement.

In die zin is er voor mensen in de samenleving geen grotere eer of privilege dan dit proces van heling voor iemand te faciliteren, om getuige te zijn, de helpende hand toe te steken, de last van iemands lijden te delen, en de hoop op hun herstel te koesteren.
https://www.ted.com/talks/elea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les voix dans ma tête - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elea (...) [HTML] [2016-01-01]
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -


Les progrès dans la guérison de la maladie sont apparus grâce à la source la plus improbable, un producteur laitier qui avait noté que les trayeuses n'avaient pas la variole.

Het eerste idee voor een geneeswijze kwam van een onverwachte bron: een melkboer die merkte dat de melkmeisjes geen pokken kregen.
https://www.ted.com/talks/mell (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Courageux ou indifférents à la couleur ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mell (...) [HTML] [2016-01-01]
Kleurenblind of kleurenmoed? - TED Talks -
Kleurenblind of kleurenmoed? - TED Talks -


Susan Lim, chirurgien pionnier, a effectué la première greffe de foie en Asie. Mais un problème moral avec les greffes (d'où viennent les donneurs de foies ...) l'a amenée à chercher plus loin, et à demander : Pourrions-nous transplanter des cellules, et non pas des organes entiers? Lors de la Conférence INK, elle expose ses nouvelles recherches, la découverte de cellules de guérison dans des endroits surprenants.

De baanbrekende chirurg Susan Lim voerde de eerste levertransplantatie uit in Azië. Maar een morele bezorgdheid over transplantaties (waar komen donorlevers vandaan ...) bracht haar ertoe om verder te kijken en te vragen: Kunnen we cellen transplanteren, en niet hele organen? Op de INK-conferentie praat ze over haar nieuw onderzoek over het ontdekken van helende cellen op een aantal verrassende plaatsen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim : Transplanter les cellules, pas les organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : commencer une guérison     encore plus     genre de guérison plus     dénie la guérison     plus     guérison     une plus     lieux de guérison     moment même plus     dans ma guérison     l'aspect le plus     processus de guérison     pas de plus     dans la guérison     source la plus     cellules de guérison     chercher plus     guérison plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guérison plus ->

Date index: 2021-11-01
w