Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "guérir le cancer " (Frans → Nederlands) :
J'ai reçu plein d'attention de la part des médias italiens et étrangers et j'ai rapidement reçu plus de 500 000 contacts -- emails, réseaux sociaux -- beaucoup donnaient des suggestions pour guérir mon cancer, mais la plupart me disaient comment me guérir en tant qu'individu.
Ik kreeg veel media-aandacht uit Italië en uit het buitenland. En al snel had ik meer dan 500 duizend berichten via e-mail en sociale netwerken. De meesten waren suggesties over hoe ik mijn kanker kon genezen, maar er gingen er meer over hoe ik mezelf kon genezen, als een volledig individu.
Puisque ces bactéries s'intègrent à des tumeurs, nous les avons non seulement programmées à détecter, mais aussi à soigner un cancer en produisant des molécules thérapeutiques au sein de la tumeur qui permettent de réduire sa taille. Tout ça, en utilisant des programmes de détection du quorum comme on l'a vu plus tôt à l'écran. En bref, on peut concevoir qu'à l'avenir, on pourra ingérer un probiotique programmé pour détecter et guérir un cancer, voire d'autres maladies.
Omdat deze bacteriën zich specifiek aan tumoren vastkleven, hebben we ze geprogrammeerd om kanker niet alleen te herkennen maar het ook te behandelen door binnenin de tumor helende moleculen te produceren die de bestaande tumoren laten krimpen. Dit deden we met quorum-sensingprogramma's, zoals die uit de voorgaande video's. Samengevat: stel je een toekomst voor waarin een geprogrammeerd probioticum kanker kan herkennen en behandelen, maar ook andere ziektes.
Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer.
Als ik dat zeg, is wat de meeste mensen horen dat ik werk aan het genezen van kanker.
Les participants n'étaient pas en train de guérir le cancer ou de construire des ponts.
Mensen genazen geen kanker of bouwden geen bruggen.
Ils avaient des applications susceptibles de diagnostiquer, voire guérir, certaines formes de cancer du sang.
Hun applicaties konden bepaalde soorten bloedkanker bepalen, en zelfs genezen.
Se débarrasser du cancer pourrait éventuellement signifier obtenir seulement quelques injections de quelques milliers de vos propres cellules conçues en laboratoire pour vous guérir pour de bon.
Van kanker af geraken kan uiteindelijk misschien met maar een paar injecties van een paar duizend van je cellen die zijn ontwikkeld in het lab om je voor altijd beter te maken.
En fait, il y a beaucoup de maladies avec lesquelles nous luttons depuis longtemps, comme le cancer, que nous avons été incapables de guérir parce que nous ne comprenons pas ce qui se passe au niveau génomique.
Veel ziekten waar we al een lange tijd mee worstelen, zoals kanker, kunnen we niet genezen omdat we niet weten hoe ze werken op het niveau van het genoom.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guérir le cancer ->
Date index: 2023-04-03