Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «guerre de sécession par ceux » (Français → Néerlandais) :
Dans ces films, il nous présente des lettres de soldats, des lettres de leurs femmes, nous avons appris des choses sur la guerre de Sécession par ceux qui y étaient.
In de serie liet hij ons brieven zien van gewone militairen en brieven van hun vrouwen, en we zagen de burgeroorlog door de ogen van de gewone mensen uit die tijd.
Des fois nous sommes chanceux et il y a une invasion qui commence une guerre comme pour le conflit coréen ou la bataille de Fort Sumter pour la guerre de Sécession.
Soms worden we gelukkig, historisch, en er is een invasie die een oorlog begint zoals in het conflict in Korea of het vuren op de Fort Sumter in de Amerikaanse burgeroorlog.
On les appelle les prothèses classiques, qui ont été inventées juste après la guerre de sécession, affinées lors des deux guerres mondiales.
Dit zijn lichaamsgestuurde prothesen, uitgevonden vlak na de Burgeroorlog, en verfijnd tijdens de twee Wereldoorlogen.
Et nous faisons plus ou moins la même chose que nous avons fait depuis la guerre de Sécession, un bâton et un crochet.
En we doen hetzelfde dat we, min of meer, deden sinds de burgeroorlog, een kruk en een haak.
La guerre de sécession, toutefois, a intensifié la définition ironique lorsqu'il a été utilisé par les Sudistes pour se moquer des membres de l'Union.
Maar tijdens Burgeroorlog raakte de spottende definitie weer meer in zwang, toen de Zuiderlingen die gebruikten om te spotten met de Unionisten.
Découvrez les œuvres d'art en plein air sur la Benjamin Franklin Parkway ou la Smith Memorial Arch, arche dédiée aux héros militaires de la guerre de Sécession.
Kunst in de open lucht vind je aan de Benjamin Franklin Parkway, en in de Smith Memorial Arch worden de militaire helden van de Burgeroorlog herdacht.
En face se trouve la 1850 House, où vous plongerez dans la vie d'avant la guerre de Sécession.
Aan de overkant van het plein staat het 1850 House, waar het leven in de tijd voor de Amerikaanse Burgeroorlog wordt uitgebeeld.
Une fois à l'intérieur, contemplez le buste d'Abraham Lincoln, qui considérait les valeurs de cette République comme une lueur d'espoir durant les jours sombres de la guerre de Sécession.
Wanneer je binnen bent, valt meteen de buste op van Abraham Lincoln. Hij zag de waarden van deze republiek als een baken van hoop in de donkere dagen van de Amerikaanse Burgeroorlog.
Plongez dans le passé de la ville au Centre d'histoire d'Atlanta : du terminus ferroviaire de ses origines en 1837 à l'époque des plantations et à la Guerre de Sécession, où la ville fut quasiment réduite en cendres.
Duik in het verleden van de stad in het Atlanta History Center, waar je ziet hoe de stad in 1837 is begonnen als spoorwegterminal, en kom meer te weten over het plantageverleden en de Amerikaanse burgeroorlog toen de stad bijna helemaal afbrandde.
Si vous les mettez côte à côte, il y en a des jaunes et des bruns. Les leurs sont parfumés au miso et à la pâte de sésame, ils ne sont pas aussi sucrés que notre version. Comment sont-ils arrivés aux Etats-Unis ? Pour faire court : les immigrés japo
nais sont venus, et parmi eux des boulangers les ont introduits -- dont au moins un à Los Angeles et un ici à San Francisco qui s'appelle Benkyo-do et qui est à l'intersection de Sutter et Buchanan. A l'époque ils faisaient des biscuits chinois avec le même genre de moules que ce qu'on a vu à Kyoto. Il est intéressant de se demander, comment passe-t-on d'un biscuit japonais à un biscuit chinoi
...[+++]s ? Pour faire court : on a enfermé tous les Japonais pendant la deuxième guerre mondiale, y compris ceux qui faisaient des biscuits, et c'est à ce moment-là que les Chinois sont arrivés : il ont vu une opportunité commerciale et ont pris la place.
Als je ze naast elkaar legt, zie je dat het ene geel is en het andere bruin. Hun gelukskoekjes worden op smaak gebracht met miso- en sesamzaadpasta. Daarom zijn ze niet zo zoet als de Amerikaanse variant. Dus, hoe zijn ze in de Verenigde Staten beland? Het korte antwoord is dat
Japanse immigranten naar de VS kwamen. Enkele bakkers introduceerden ze, waaronder minsten één in Los Angeles en één hiér in San Francisco met de naam Benkyo-do, op de hoek van Sutter en Buchanan. In die tijd maakten ze gelukskoekjes met het kookgerei dat we ook in Kyoto zagen. Dus is de hamvraag hoe gelukskoekjes zijn veranderd van een Japans iets in een Chinees
...[+++]iets. Het korte antwoord is dat we tijdens WOII alle Japanners opsloten, inclusief diegenen die gelukskoekjes maakten. Op dat moment verschenen de Chinezen, die een markt zagen en deze overnamen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guerre de sécession par ceux ->
Date index: 2021-11-18