Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "guerre a commencé parce " (Frans → Nederlands) :

La guerre a commencé parce qu'Athènes supportaient les Grecs Ioniens susmentionnés lors qu'ils se sont rebellés en Anatolie contre les Perses.

Deze hele oorlog startte omdat Athene de al genoemde Ionische Grieken hielp toen zij tegen Perzië aan het rebelleren waren in Anatolia.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Persians & Greeks: Crash Course World History #5 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Persians & Greeks: Crash Course World History #5 - author:CrashCourse
The Persians & Greeks: Crash Course World History #5 - author:CrashCourse


Mais en 2003, quand la guerre en Iraq était sur le point d'éclater, j'ai eu le sentiment, et ce sentiment était quelque peu surréaliste pour moi, parce qu'avant que la guerre ne commence, une sorte de guerre médiatique se déroulait.

In 2003, toen de oorlog in Irak op til was, voelde ik -- het was een onwezenlijk gevoel, want voor de start van de oorlog woedde er een soort media-oorlog.
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


Donc, je tourne cela en 2014, ce qui signifie que la Grande Guerre a commencé il y a cent ans et le centenaire de la Première Guerre mondiale est tellement d'actualité, je ne peux pas y échapper.

Dus ik film dit in 2014, wat betekent dat de grote oorlog 100 jaar geleden begon en het eeuwfeest van de Eerste Wereldoorlog is zo 'hot' nu, ik kan het niet negeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse


Donc, quand un an plus tard, il y a eu la manifestation de Gezi, tout a commencé parce que le parc allait être rasé, et c'est ensuite devenu une manifestation contre l'autorité --

Het Turkse protest in het Gezipark een jaar later, ging aanvankelijk over het verdwijnen van een park maar mondde uit in een protest tegen autoriteit.
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Internet a facilité l'organisation des révolutions sociales mais en a compromis la victoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -


Nous avons appris que, à l'est encore une fois, la guerre avait commencé, et qu'elle avançait vite.

We hoorden nu dat vanuit het Oosten de oorlog weer begon, en het ging hard.
https://www.ted.com/talks/corn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Corneille Ewango est un héros de la forêt du Congo. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/corn (...) [HTML] [2016-01-01]
Corneille Ewango: held van het Kongolese oerwoud - TED Talks -
Corneille Ewango: held van het Kongolese oerwoud - TED Talks -


Seva a commencé parce que nous voulions appliquer ces leçons de surveillance et d'épidémiologie à quelque chose que personne d'autre ne considérait comme un problème de santé publique : la cécité, qu'on pensait jusqu'ici être seulement une maladie clinique.

Seva begon want we wilden deze lessen toepassen op het toezicht en epidemiologie van iets dat niemand anders beschouwde als een probleem van volksgezondheid: blindheid. Die werd tot nu toe gezien als slechts een klinische ziekte.
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant veut mettre un terme aux pandémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -


NM : Non, tu commences, parce que tu dois faire ton truc.

NM: Nee, jij begint omdat jij je eigen ding moet doen.
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy jouent du violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Alors, j'ai commencé avec la guerre parce que c'est le gros sujet tabou, et on ne peut pas faire comme si une guerre n'était pas sur le point d'éclater quand on aborde ces questions.

Ik begon met de oorlog omdat je onmogelijk kan negeren dat er een oorlog aankomt bij het spreken hierover.
https://www.ted.com/talks/noah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noah Feldman présente la politique et la religion comme des technologies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noah (...) [HTML] [2016-01-01]
Noah Feldman: politiek en religie zijn technologiën - TED Talks -
Noah Feldman: politiek en religie zijn technologiën - TED Talks -


Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j' ...[+++]

We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre a commencé parce ->

Date index: 2025-03-31
w