Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «grâce à ses efforts » (Français → Néerlandais) :
Cela a été rendu possible grâce à un effort incroyable et juste de la communauté internationale, et bien sûr, par-dessus tout, grâce aux Bosniens eux-mêmes.
Dit werd bewerkstelligd door een ongelofelijke, principiële actie van de internationale gemeenschap, en, natuurlijk, bovenal door de Bosniërs zelf.
Grâce à ces efforts, et avec l'aide des autres, j'ai réussi.
Als resultaat van deze inspanningen, en met hulp van vele anderen, gebeurde het.
Ces douze dernières années, Carter Emmart a coordonné les efforts de scientifiques, artistes et programmeurs pour construire une visualisation complète, en 3D, de notre univers connu. Il nous fait une démo époustouflante et nous explique comment elle est partagée grâce à des infrastructures partout dans le monde.
De afgelopen 12 jaar heeft Carter Emmart de inspanningen van wetenschappers, kunstenaars en programmeurs gecoördineerd om een volledige 3D visualisatie van ons gekende heelal te construeren. Hij stelt hier zijn verbluffende trip voor en legt uit hoe deze door instituten (???) van de hele wereld wordt gedeeld.
Grâce à cette campagne et aux efforts de nombreux gouvernements et fondations, 20 millions d'enfants en âge scolaire ont été vermifugés en 2009.
En dankzij Deworm the World , en door de inspanningen van vele regeringen en stichtingen, werden in 2009 20 miljoen kinderen van schoolgaande leeftijd ontwormd.
Croyez le ou non ils tiennent grâce aux efforts intermoléculaires, les forces de Van der Waals.
Geloof het of niet: ze houden zich vast door intermoleculaire krachten, door Van der Waals-krachten.
Et ce à quoi l'on assiste, est le déploiement d’efforts soutenus et sérieux, afin de trouver, grâce aux données disponibles, le moyen d'intervenir auprès de certaines de nos populations les plus sensibles.
We zien zeer ernstige, aanhoudende en op data gebaseerde inspanningen om te begrijpen hoe we moeten interveniëren in een aantal van onze zwaarst beproefde gemeenschappen.
Et cette pyramide, à Monterey, à l'heure actuelle, grâce aux efforts de diverses personnes, fonctionne mieux qu'elle ne l'a jamais fait depuis les 150 dernières années.
helemaal tot aan de top. En die piramide, in Monterey, nu, als gevolg van de inspanningen van een heleboel verschillende mensen, functioneert die beter dan ooit gedurende de laatste 150 jaar.
Deuxièmement, pendant ces deux dernières décennies, grâce a la globalisation, grâce a l'économie de marché, grâce a l'essor de la classe moyenne, nous voyons en Turquie, ce que je definis comme une renaissance du modernimse Islamique.
Ten tweede, in de laatste twee decennia dankzij de globalisering, dankzij de markteconomie, dankzij de opgang van de middenklasse, zien we in Turkije, hetgeen ik omschrijf als de wedergeboorte van het islamitisch modernisme.
Un effort héroïque est un effort collectif, numéro un.
Een heldendaad is een gezamenlijke actie, ten eerste.
Deuxièmement, nous devons repenser notre système de gouvernance de manière à permettre la décentralisation des efforts liés à la préservation de la nature, pour que ces efforts ne dépendent pas du travail des ONGs ou des agences gouvernementales, mais soient initiés par les communautés locales comme c'est la cas aux Philippines et dans quelques autres endroits.
Ten tweede moeten we ons bestuur hervormen zodat conserveringsinitiatieven kunnen worden gedecentraliseerd en niet afhankelijk zijn van het werk van NGO's of van overheidsinstellingen, en kunnen worden opgezet door lokale gemeenschappen Zoals het gedaan is in de Filipijnen en op een paar andere plaatsen
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
grâce à ses efforts ->
Date index: 2023-03-10