Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "groupes majoritaires ne réalisent " (Frans → Nederlands) :
Deux : les groupes majoritaires ne réalisent pas à quel point ils ressemblent aux minorités -- nos expériences quotidiennes, nos espoirs, nos rêves, nos peurs et notre amour partagé pour le houmous.
Ten tweede realiseren de meerderheidsgroepen zich niet dat zij veel overeenkomsten hebben met mensen van de minderheidsgroepen -- onze alledaagse ervaringen, onze hoop, onze dromen en angsten, en onze gedeelde liefde voor hummus.
Il est important de réaliser que ces armes sont majoritairement dans les mains et les maisons de personnes décentes et honnêtes, comme vous et moi, qui veulent ce que nous voulons tous -- dont la sécurité de nos familles.
Ten eerste is het belangrijk om te beseffen dat deze wapens zich meestal bevinden in de handen en huizen van fatsoenlijke, gezagsgetrouwe mensen, zoals jullie en ik, die allemaal hetzelfde willen -- onder meer onze families beschermen.
Pour la première fois aux Etats-Unis, un groupe d'électeurs majoritairement blancs ont voté pour un candidat Afro-Américain à la présidence.
Voor het eerst in de Verenigde Staten heeft een overwegend blank kiespubliek gestemd voor een Afrikaans-Amerikaanse presidentskandidaat.
Que se passe-t-il quand on combine ces technologies ? Disponibilité croissante des données faciales ; capacité améliorée de reconnaissance faciale par les ordinateurs ; mais aussi le cloud computing, qui donne à chacun de nous dans cette salle la puissance de calcul qui, il y a quelques années à peine, était du registre des services spéciaux ; et l'informatique omniprésente, qui permet à mon téléphone, pourtant pas un super-ordinateur, de se connecte
r à Internet et d'y réaliser des centaines de milliers de mesures faciales en quelques secondes. Et bien, nous émettons l'hypothèse que le résultat de cette combinaison de technologies ser
...[+++]a un changement radical de nos conceptions mêmes de la vie privée et de l'anonymat. Pour tester cela, on a réalisé une expérience sur le campus de l'Université Carnegie Mellon. On a demandé à des étudiants qui passaient de participer à une étude, on a pris une photo d'eux avec une webcam, et on leur a demandé de répondre à un sondage sur un PC portable. Pendant qu'ils répondaient au sondage, on a téléchargé leur photo sur un groupe de cloud-computing, et on a utilisé un outil de reconnaissance faciale pour faire correspondre cette photo à une base de données de centaines de milliers d'images, qu'on avait téléchargée depuis des profils Facebook.
Wat gebeurt er zodra je de volgende technologieën combineert: grotere beschikbaarheid van gezichtsdata, verbeterde gezichtsherkenning, én cloud computing, wat iedereen in deze zaal de rekenkracht geeft waarover een paar jaar geleden enkel agentschappen met drie letters beschikten, en alomtegenwoordig computergebruik, wat mijn telefoon in staat stelt, en dat is geen supercomputer, om verbinding te maken met het internet en daar honderdduizenden gezichtsberekeningen te maken in een paar seconden? We vermoeden dat als gevolg van de combinatie van
deze technologieën onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen onze
...[+++] opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen Als test voerden we een experiment uit op de campus van Carnegie Mellon University. We vroegen studenten om deel te nemen aan een onderzoek, we namen hun foto met een webcam. Daarna moesten ze een vragenlijst invullen op een laptop. Terwijl zij de vragenlijst invulden, uploadden wij hun foto naar een cloud computing wolk. We gebruikten een gezichtsherkenner om de foto te vergelijken met honderdduizenden foto's die we hadden gedownload van Facebookprofielen.[ « Quand doit-on être mystérieux ? » ] Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands voulaient décoder ça, mais ils n'y arrivaient pas, en dépit de leurs efforts. Voici un exemple d’un
graphisme que j’ai réalisé récemment pour la couverture d'un roman de Haruki Murakami. Je fais du graphisme pour lui depuis plus de 20 ans. C'est un roman dont le héros est un jeune homme qui a quatre bons amis. Tout d'un coup, après leur première année à la fac, ses amis
l'excluent de leur groupe sans aucune explication. Ce qui anéantit notre héro
...[+++]s. Les noms de famille des amis incluent une couleur, en japonais.
[ Wanneer mysterieus zijn? ] In de Tweede Wereldoorlog wilden de Duitsers dit met alle macht decoderen, maar dat lukte niet. Hier is een voorbeeld van een ontwerp dat ik onlangs heb gemaakt voor een roman van Haruki Murakami, voor wie ik al ruim twintig jaar ontwerp. Deze roman gaat over een jonge man met vier dierbare vrienden die plots, na hun eerste studiejaar, zonder uitleg, al het contact compleet verbreken en hij is er kapot van. De namen hebben in het Japans allemaal een associatie met een kleur.
On voit des projets qui sont bien au-delà de ce qu'une seule équipe de recherche peut réaliser, et ça, c'est vraiment nouveau dans les humanités, où on a souvent pour habitude de travailler en petits groupes ou seulement avec deux chercheurs.
We zien projecten die niet uitgevoerd kunnen worden door slechts één onderzoeksteam. Dit is een nieuwe ontwikkeling voor de geesteswetenschappen. Die zijn vaak gewend om in klein groepsverband of met een paar onderzoekers te werken.
et que je suis prêt à prendre les coups sur ce point. Cela n'a fait plaisir à personne. Mais un truc amusant s'est passé dans la conversation. Les gens dans le groupe ont réalisé
Ik begrijp dat jullie het niet met me eens zijn. Maar ik ga door deze zure appel heenbijten. Dat vond niemand leuk. Maar toen gebeurde er iets leuks in het gesprek.
Le recrutement a eu lieu. « Femmes soldats: Faites partie de l'histoire. Rejoignez les Opérations Spéciales sur le front en Afghanistan. » On est en 2011. Et de l'Alabama à l'Alaska, un groupes de femmes qui avaient toujours voulu réaliser quelque chose qui a du sens aux côtés de la crème de la crème, et faire la différence pour leur pays, a répondu à cet enrôlement.
Er werd een oproep gedaan. Vrouwelijke soldaten: maak deel uit van de geschiedenis. Ga in dienst bij de speciale eenheid op het slagveld in Afghanistan. Dit was in 2011. En van Alabama tot Alaska was er een groep vrouwen die altijd al iets belangrijks had willen doen, samen met de allerbesten, om een verschil te maken voor hun land. Zij beantwoordden die oproep.
Elles restent vraies quel que soit le groupe ethnique ou démographique observé, et elles prennent une telle ampleur qu'elles risquent même d'effacer les incroyables progrès réalisés grâce au mouvement des droits civiques.
Ze gelden ongeacht de etnische of demografische groep, en ze worden echt zo ernstig dat ze zelfs de geweldige vooruitgang, die we hadden door de Beweging voor Burgerrechten, dreigen teniet te doen.
En 2007, je suis allé au Libéria, où, avec un groupe d'amis, nous avons réalisé un film indépendant, auto-produit, toujours en cours, sur un seigneur de guerre légendaire et brutal nommé Général Butt Naked (en français : Cul-Nu).
In 2007 ging ik naar Liberia, waar een groep van mijn vrienden en ik een onafhankelijke, zelf gefinancierde film maakten, nog ongepubliceerd, over een legendarische en wrede bevelhebber genaamd Generaal Blote Kont.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
groupes majoritaires ne réalisent ->
Date index: 2022-04-22