Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «graphiques de ray kurzweil » (Français → Néerlandais) :
Les tout nouveaux graphiques de Ray Kurzweil montrent que la progression débridée de la technologie ne va faire qu’accélérer – récession ou non. Il dévoile son nouveau projet, l’Université de la Singularité, pour étudier les technologies à venir et les guider pour qu’elles bénéficient à l’humanité.
Ray Kurzweil's meest recente grafieken laten zien dat de zeer snelle technologische ontwikkelingen alleen maar zullen versnellen—wel of geen recessie. Hij onthult zijn nieuwe project, Singularity University, waarin de aankomende technologieën bestudeerd worden en in dienst van de mensheid gesteld worden.
Et c'est où, je crois, que Ray Kurzweil et d'autres ont obtenu ce petit graphique disant ce que nous allons traverser.
Dat is waar Ray Kurzweil en anderen op deze kleine grafiek zeggen dat we gaan oversteken.
MR : Ce que ce graphique signifie, et il vient de Ray Kurzweil, c'est que le taux de développement du traitement, du matériel, du firmware et des logiciels informatique, a avancé sur une courbe telle que d'ici les années 2020, comme nous l'avons vu aujourd'hui dans les autres présentations, il existera une technologie de l'information qui traitera l'information et le monde autour de nous à la même vitesse qu'un cerveau humain.
MR: Deze grafiek van Ray Kurzweil betekent dat het tempo van de ontwikkeling in computersnelheid van hardware, firmware en software, evolueert langs een curve die impliceert dat in het derde decennium van deze eeuw de informatietechnologie informatie en de wereld om ons heen aan hetzelfde tempo als de menselijke geest zal verwerken.
Ray Kurzweil, inventeur, entrepreneur et visionnaire, explique avec une abondance de détails concrets, pourquoi d'ici les années 2020, nous aurons démonté le cerveau humain et des nano-robots opéreront votre conscience.
Uitvinder, ondernemer en visionair Ray Kurzweil legt in overvloedige en onderbouwde details uit hoe tegen de komende jaren '20 we het menselijk brein zullen hebben nagemaakt en hoe nanobots ons bewustzijn zullen beheersen.
Mon bon ami Ray Kurzweil a montré que tout outil qui devient une technologie de l'information fait un bond sur cette courbe, la loi de Moore, et voit ses coûts-performances doubler tous les 12 ou 24 mois.
Mijn goede vriend Ray Kurzweil toonde aan dat elk gereedschap uit de informatietechnologie deze curve, de Wet van Moore, gaat volgen en om de 12 tot 24 maanden een verdubbeling van prijs-prestatieverhouding ondergaat.
Et, vous savez, je commence à avoir des cheveux gris, tout comme Ray Kurzweil, tout comme Eric Drexler.
Weet je, ik begin al een beetje grijs te worden, Ray Kurzweil ook en Eric Drexler ook.
Ray Kurzweil et tous les autres -- nous savons que la courbe augmente de façon exponentielle.
Ray Kurzweil en al die anderen toespraken -- we kennen de hockeystick die exponentieel stijgt.
En 1974, le grand Ray Kurzweil, l'inventeur américain, a travaillé à construire une machine qui scannerait les livres et les lirait avec une voix synthétique.
In 1974 werkte de geweldige Ray Kurzweil, een Amerikaanse uitvinder, aan een machine die boeken kon scannen en ze middels spraaksynthese voorlas.
Et bien que si vous regardez mon cerveau pendant ces années passées à la secte Moon - les neurosciences connaissent une croissance exponentielle comme Ray Kurzweil le disait hier.
En het is zelfs zo dat als je in mijn brein zou kijken tijdens deze jaren bij de Moonies -- Neurowetenschap groeit exponentieel, zoals Ray Kurzweil gister zei.
Et ce nous avons fait, sur les quelques derniers mois -- enfin, il y a quelques mois, Ray Kurzweil et moi avons écrit une tribune dans le New York Times disant le grand danger qu'il y a à publier les 1918 génomes.
En wat we de laatste maanden hebben gedaan, een paar maanden geleden, Ray Kurzweill en ik schreven een opinieartikel in de New York Times over dat het vrijgeven van het 1918 genoom erg gevaarlijk is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
graphiques de ray kurzweil ->
Date index: 2021-08-02