Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «grands éléments » (Français → Néerlandais) :
De la même façon, je peux comprendre l'univers à de plus grandes échelles en suivant ses plus grands éléments et ces plus grands éléments sont les groupes de galaxies.
Op dezelfde manier kan ik veel leren over het heelal op de grootste schaal door het volgen van de grootste stukken en de grootste stukken zijn clusters van melkwegstelsels.
Ce que je suggère c’est que, si vous voulez voir où va la technologie, nous continuons sur cette trajectoire, et nous en concluons que ce qui va devenir plus concentré en énergie, c'est vers là que nous allons. Ce que j’ai donc fait c’est… j’ai pris le même type d’objet et j'ai regardé les autres aspects de l’évolution de la vie pour voir, quels sont les tendances générales d’évolution de la vie. Il y a des choses qui
vont vers une plus grande complexité, qui vont vers une plus grande diversité, vers une plus grande spécialisation, conscience, ubiquité et le plus important, capacité d’é
volution. Les mêmes ...[+++]éléments sont aussi présents dans la technologie.
Wat ik bedoel is dat als je wil zien waar technologie naartoe leidt, je dat pad moet volgen. We zeggen: waar de energiedichtheid toeneemt, die richting gaat het uit. Wat ik gedaan heb is dit: ik heb dezelfde soort dingen genomen en heb gekeken naar andere aspecten van het evolutionaire leven, zoals de algemene trends in het evolutionaire leven. Sommige dingen gaan in de richting van grotere complexiteit, grotere diversiteit, grotere specialisatie, bewustzijn, alomtegenwoordigheid en, belangrijkst van al, mogelijkheid tot evolutie. Diezelfde dingen zijn ook aanwezig in technologie.
J'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des a
ppareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. P
our moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de travail. Après 17 ans passés à ph
...[+++]otographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole soutenait l'ampleur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van
ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid,
...[+++] want dat is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouviez désormais avoir bien plus de puissance dans un volume bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans des applications mobiles. Et, une fois que vous avez la mobilité, vous faites beaucoup de moteurs pour
équiper beaucoup d' ...[+++]éléments, a contrario des navires à vapeur ou des grandes usines qui n'ont pas besoin d'autant d'éléments, donc c'est ce moteur qui a bénéficié de la production en série, et tous les autres moteurs n'en ont pas bénéficié. Et, comme on l'a produit en série, les coûts ont été réduits, on l'a amélioré pendant un siècle, les émissions ont été réduites, le rendement accru.
Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft de verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt,
kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er
...[+++] niet zoveel kwijt kan. Op die manier kan je profiteren van massaproductie, wat met die andere machines niet mogelijk was. Door de massaproductie konden de kosten dalen en door 100 jaren verfijning kon de uitstoot worden verminderd, een grote productiewaarde.Mais ce qui vous turlupine, petit intello que vous êtes, c'est que les les plus grandes similarités entre les éléments ne semblent rien avoir a faire avec leurs masses atomiques.
Maar jij, omdat je slimmerik bent, besefte je dat de belangrijkste relaties niets met het atoomgewicht te maken lijken te hebben.
Pourquoi y a-t-il quelque chose plutôt que rien ? Pourquoi l'univers regorge-t-il de phénomènes plus intéressants les uns que les autres ? Spécialiste de la physique des particules, Harry
Cliff travaille au grand collisionneur de hadrons (LHC), et il a une nouvelle qui pourrait décevoir ceux qui cherchent une réponse à ces questions : malgré tous les efforts des chercheurs (et même avec l'aide de la plus grande machine au monde), il se peut que nous n'arrivions jamais à expliquer tous les mystères de la nature. Avons-nous atteint la f
in de la physique ? Éléments de répons ...[+++]e dans cette passionnante présentation sur les dernières avancées dans la recherche des structures secrètes de l'univers.
Waarom is er iets in plaats van niets? Waarom bestaan er zoveel interessante dingen in het universum? Deeltjesfysicus Harry Cliff werkt aan de Large Hadron Collider in het CERN en mogelijk heeft hij slecht nieuws voor mensen die op zoek zijn naar antwoorden op deze vragen. Ondanks de inspanningen van wetenschappers (met behulp van de grootste machine ter wereld) zullen we misschien nooit alle vreemde aspecten van de natuur kunnen verklaren. Betekent dat het einde van de fysica? Leer er meer over in deze fascinerende talk over het meest recente onderzoek naar de geheime structuur van het universum.
Les boutons « J'aime » et « Partager » de Facebook sont vus 22 milliards de fois par jour, ce qui les classe parmi les éléments de design les plus consultés jamais créés. Margaret Gould Stewart, directrice de la conception de produit de Facebook, décrit trois règles de conception à très grande échelle - tellement grande que les moindres réglages peuvent provoquer l'indignation mondiale, mais que les améliorations les plus subtiles peuvent avoir un impact positif sur la vie de beaucoup de personnes.
De 'like-' en 'share'-knoppen van Facebook worden 22 miljard keer per dag bekeken, waardoor het de meest bekenen designelementen zijn die ooit zijn gemaakt. Margaret Gould Stewart, directeur product design van Facebook, schetst drie regels voor het ontwerpen op een dergelijke grote schaal - een ervan is zo groot dat de kleinste aanpassing wereldwijd verontwaardiging kan veroorzaken, maar ook zo groot dat de kleinste verbetering positieve invloed kan hebben op het leven van heel veel mensen.
Nous prenons ce matériau, nous l'associons selon une approche descendante et nous construisons des éléments de plus en plus grands.
Dan nemen we dit materiaal en combineren het met een top-down aanpak, en bouwen we grotere en grotere componenten.
ils nettoient la barrière de corail, to
ut ce qui est assez grand pour être vu, ils le mange et la barrière de corail reste propre et permet aux coraux de se reconstituer. Non seulement ces endroits, ces endroits intacts et anciens comptent beaucoup de poissons, mais ils ont aussi d'autres composants importants de l'écosystème comme les bénitiers. Des tapis de bénitiers dans les lagons, jusqu'à 20, 25 par mètre carré. Ils ont disparu de toutes les barrières de corail qui sont habitées. Ils filtrent l'eau; ils préservent l'eau
des microbes et des éléments pathogène ...[+++]s. Mais en plus, maintenant il y a le réchauffement climatique.
Zij houden de riffen schoon, alles wat voldoende groeit om gezien te worden eten ze op, en houden zo de riffen schoon en zorgen er zo voor dat de koralen kunnen herstellen. Niet alleen hebben deze plaatsen, deze oude ongerepte plaatsen heel veel vis, maar ze hebben ook andere belangrijke componenten van het ecosysteem zoals doopvontschelpen. Lagen van doopvontschelpen in de lagunes. tot wel 20, 25 per vierkante meter Deze zijn verdwenen uit iedere bewoonde rif in de wereld. En ze filteren het water; ze houden het water schoon van microben en ziekteverwekkers. En nu, nu hebben we de opwarming van de aarde.
Mais comme ces imprimantes seront plus grandes dans l'avenir, quels autres éléments serez-vous en mesure d'imprimer ?
Als die dingen in de toekomst groter worden wat ga je er dan nog mee kunnen afdrukken?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
grands éléments ->
Date index: 2022-11-03