Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "grands explorateurs " (Frans → Nederlands) :
Il y a beaucoup d'autres façons de mourir. Et je n'invente rien. Noix de coco! Vous avez plus de risque de vous faire tuer par une noix de coco que par un requin. Donc, les requins ne sont pas aussi dangereux que la plupart des gens le racontent. Maintenant, je ne sais pas si vous lisez U.S. News and World Report -- j'ai obtenu un numéro récent. Il y a une série d'articles en
couverture sur les grands explorateurs de notre temps. Le dernier article est intitulé «Pas de nouvelles frontières». Il pose la question oui ou non existe-il encore de nouvelles frontières, y a t-il de réelles découvertes fondamentales qui peuvent encore être faite
...[+++]s. Et ceci est ma ligne préférée de l'article. En tant que dingue de poisson, je dois en rire, parce que vous savez qu'ils ne nous appellent pas les dingues de poissons pour rien, la découverte d'une épine dorsale nouvelle sur un guppy nous passionne réellement.
Er zijn een heleboel manieren waarop je kunt doodgaan. Ik verzin dit niet. Kokos
noten! Je hebt meer kans om door een kokosnoot gedood te worden dan door een haai. Haaien zijn dus niet zo gevaarlijk als de meeste mensen denken. Ik weet niet of jullie U.S. News and World Report kunnen krijgen. Ik heb de recentste uitgave. Er is een hoofdartikel over de grote ontdekkingsreizigers van onze tijd. Het laatste artikel heet Geen Nieuwe Grensgebieden . Het vraagt of er nog nieuwe grensgebieden zijn, of er nog echte ontdekkingen zijn te doen. Dit is mijn favoriete zin uit het artikel. Als een visgek moet ik er om lachen, want we raken écht opgewon
...[+++]den door een nieuwe stekel op de rug van een guppy.Il me parlait aussi des grands explorateurs.
Hij vertelde me ook over de grote ontdekkingsreizigers.
Et j'y étais pour honorer un grand explorateur du 20e siècle, Roy Chapman Andrews.
Ik was er om hulde te brengen aan een grote 20e-eeuwse ontdekkingsreiziger: Roy Chapman Andrews.
Donc voici ce avec quoi nous avons commencé il y a 15 ans, avec l'Explorateur du Fond Cosmique - qui généra la carte en haut à droite, qui, en gros, nous a montré qu'il y avait des fluctuations à grande échelle, et en fait des fluctuations à plusieurs échelles.
Dit hebben we dus 15 jaar geleden opgestart, met de Kosmische Achtergrond Explorer -- we maakten de kaart in de rechterbovenhoek, die ons eigenlijk liet zien dat er grootschalige fluctuaties waren, en eigenlijk fluctuaties op verschillende schalen.
Au Saskatchewan, tout comme dans toute la forêt, qui abrite quelques-unes des plus célèbres rivières, un réseau incroyable de rivières et de lacs dont tout élève entend parler en classe, la Rivière de la Paix, l'Athabasca, la Rivière Churchill, ici, la Mackenzie, ces réseaux étaient historiquement des routes pour les voyageurs et les coureurs des bois , les premiers explorateurs non-aborigènes du Grand Nord canadien qui, s'inspirant des Premières Nations, ont voyagé en canoë pour partir à la recherche d'une route commerciale, un passage du Nord-Ouest pour le commerce de la fourrure.
In Saskatchewan vind je, zoals in alle taiga’s, enkele van onze meest bekende rivieren, een ongelooflijk netwerk van rivieren en meren waar elk schoolkind over leert, de Peace, de Athabasca, hier de Churchill, de Mackenzie. Deze netwerken waren de historische routes voor de reizigers en de woudlopers, de eerste niet-inlandse ontdekkingsreizigers van noordelijk Canada die in navolging van de inheemse mensen met kano's zochten naar een handelsroute, een noordwestelijke passage voor de bonthandel.
Ce sont des marins qui dans la pénombre, dans la coque du vaisseau, peuvent distinguer jusqu'à 32 différents renflements de la mer passant sur le canoë à un moment donné, distinguant les perturbations locales des vagues des grands courants qui pulsent à travers l'océan, et qui peuvent être suivis avec la même aisance qu'un explorateur terrestre suivrait une rivière jusqu'à la mer.
Dit zijn zeelui die in het donker, in de romp van het schip, tot 32 verschillende deiningen kunnen onderscheiden die door de kano trekken op ieder moment. Daarbij onderscheiden ze plaatselijke golfverstoringen van de grote stromingen die pulseren over de oceaan, die gevolgd kunnen worden met hetzelfde gemak waarmee een landverkenner een rivier kan volgen naar de zee.
Tout ce qui se trouve au sud d'ici est trop aride pour que l'homme y vive et c'est ce sentiment de « bout du monde » qui captive les âmes intrépides depuis des siècles… Le premier à poser le pied sur cette terre au XVIe siècle fut l'explorateur portugais Fernand de Magellan, qui nomma la région Patagonie : « la terre des Grands Pieds ».
De regio ten zuiden van dit gebied is eenvoudig te ruig voor menselijke bewoning en het is dit gevoel op de 'rand van de wereld' te staan dat avonturiers al eeuwenlang naar dit gebied lokt... De eerste die dit gebied bezocht, was de 16e-eeuwse ontdekkingsreiziger Ferdinand Magellaan, die het gebied 'Patagonia' noemde: 'het land van de grootvoeten'.
Depuis l'époque des grandes découvertes, les explorateurs et les penseurs sont attirés par les splendides rivages de Tenerife.
Al sinds het tijdperk van de grote ontdekkingen worden avonturiers en denkers aangetrokken door de prachtige kusten van Tenerife.
On envoie d'abord des découvreurs un peu illuminés, ensuite des explorateurs, des colons, et puis finalement le grand public.
We sturen eerst ontdekkers, verlichte geesten, vervolgens verkenners, kolonisten, en dan het grote publiek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
grands explorateurs ->
Date index: 2021-11-15