Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «grande et triste » (Français → Néerlandais) :

La votre a été malheureuse? Et il m'a regardé, vous savez, comme pour dire, C'est comme ça que vous allez commencer? Et il s'est tourné vers moi, pas bêtement, Et il a dit, Comment a été votre enfance? Et j'ai dit -- ce sont tous des bras de fer, mais sympa -- et j'ai dit, Mon père était affectueux et me soutenait, voilà pourquoi je ne suis pas amusant. (Rires) Et il m'a regardé, et ensuite on a écouté la grande et triste histoire.

Was die van u ook ongelukkig? En hij keek me aan, je weet wel, alsof hij wilde zeggen: Ga je dit echt meteen zo beginnen? En hij draaide zich naar me toe, niet op een stomme manier, en hij zei: Hoe was jouw jeugd? En ik zei -- dit is allemaal armpje drukken, maar op een aardige manier -- en ik zei: Mijn vader hield veel van me en stond altijd voor me klaar, en daarom ben ik niet grappig. (Gelach) En hij keek me aan, en toen hoorden we het grote zielige v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Pachter: L'art de l'interview - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Pachter: de kunst van het interview - TED Talks -
Marc Pachter: de kunst van het interview - TED Talks -


♫ A une conférence à Monterey près du grand, grand, aquarium, ♫ ♫ je t'ai vue pour la première fois et ça m'a rendu si timide. ♫ ♫ Vous voyez, j'étais un peu paranoïaque, car j'étais sûrement stone. ♫ ♫ Je ne l'avais pas été depuis longtemps, je ne le referai plus. ♫ ♫ Mais c'est une autre histoire. ♫ ♫ Je t'ai toujours aimée et j'ai toujours été une grande fan, ♫ ♫ j'ai même loué le one-woman show Pat . ♫ ♫ J'ai eu assez de courage pour t'approcher, ♫ ♫ mais je ne savais pas qu'un an plus tard on ferait ce show. ♫ ♫ Je chante. Julia Sweeney: Je raconte des histoires. Ensemble: Le show de Jill et Julia. ♫ ♫ Sobule: Des fois ça fonctionne ...[+++]

♫ Tijdens de conferentie in Monterey bij het grote, grote kwallenaquarium, ♫ ♫ zag ik je voor het eerst en werd ik zo verlegen. ♫ ♫ Je ziet, ik had een beetje argwaan. Misschien was ik wel high. ♫ ♫ En ik had dat in jaren niet meer gedaan en ik zal het niet meer doen. ♫ ♫ Maar dat is een ander verhaal. ♫ ♫ Ik heb altijd van je gehouden en ik ben een grote fan ♫ ♫ van one-womanshows, ik heb zelfs Pat gehuurd. ♫ ♫ Ik vond genoeg moed om naar je toe te komen, ♫ ♫ maar ik wist ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -


Ce qui est vraiment triste est que, dans une grande partie du monde, on nous apprend à croire que, par défaut, les inconnus sont dangereux, qu'ils sont indignes de confiance et pourraient nous faire du mal.

Het verdrietige feit is dat in vele delen van de wereld we opgevoed worden met het idee dat vreemden altijd gevaarlijk zijn, dat we ze niet kunnen vertrouwen, dat ze ons iets gaan aandoen.
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi vous devriez parler à des inconnus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -


C'est un triste réalité dans presque toutes les grandes villes : les embouteillages, surtout aux heures de pointe. Jonas Eliasson révèle comment pousser subtilement une petite partie des conducteurs à éviter les axes majeurs peut transformer les embouteillages en souvenir. (Filmé à TEDxHelvetia.)

Het is een onfortuinlijke realiteit in bijna elke grootstad — een verkeersinfarct, zeker tijdens het spitsuur. Jonas Eliasson onthult hoe een klein duwtje in de goede richting dat een klein percentage chauffeurs van de grote wegen houdt, files uit de wereld kan helpen. (Gefilmd op TEDxHelvetia.)
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson : Comment supprimer les embouteillages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -


Je lui ai dit que quand j'étais triste, ma grand-mère me donnait des coups de karaté .

Ik vertelde: als ik droevig ben, geeft mijn oma mij karateslagen.
https://www.ted.com/talks/shan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan : "Ode à ce Jour" ... dédiée à tous ceux qui sont persécutés et beaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shan (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -


En aimant les éléphants comme je les aime c'était la plus triste et la plus grande erreur de ma vie, et je l'emporterai dans ma tombe.

Voor een olifantenliefhebber als ik was dat de treurigste en grootste blunder van mijn leven die ik voor altijd met me meedraag.
https://www.ted.com/talks/alla (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Savory: Comment transformer nos déserts en prairies et inverser le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alla (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert - TED Talks -
Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert - TED Talks -


Le cœur se brise sous ces regards tristes, il chevauche des tempêtes de feu, il regonfle les poitrines affaissées par la honte, il sait qu'il ne suffit par de lire et de continuer, il désire aussi voir le grand bleu.

Het hart breekt door trieste blikken. Het rijdt op een vuurspuwende storm en recht de schouders die zijn gebogen door schaamte, wetend dat het niet alleen draait om lezen en doorgaan maar ook om de wens het oneindige blauw te zien.
https://www.ted.com/talks/cris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La poésie qui libère l'âme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cris (...) [HTML] [2016-01-01]
Poëzie die de ziel bevrijdt - TED Talks -
Poëzie die de ziel bevrijdt - TED Talks -


Ça signifie que quelque chose a déclenché une grande réaction émotionnelle, souvent une réaction émotionnelle assez triste, mais ça fait partie de ce que nous faisons.

Het betekent dat iets een grote emotionele respons uitlokt, vaak een nogal droevige emotionele respons, maar het is onderdeel van wat we doen.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Seymour : La sensation que la beauté procure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Seymour: Hoe schoonheid aanvoelt - TED Talks -
Richard Seymour: Hoe schoonheid aanvoelt - TED Talks -


C'est une grande fierté de vous conter ces histoires, tristes autant que joyeuses, ces histoires venues de mon petit coin de planète : Gaza.

Ik ben trots dat ik mijn verhalen kan vertellen, verdrietige en blije, verhalen over mijn kleine uithoek van de wereld, Gaza.
https://www.ted.com/talks/amee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je mets ma vie en danger pour raconter le quotidien de Gaza. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amee (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik mezelf in gevaar breng om de verhalen van Gaza te vertellen - TED Talks -
Waarom ik mezelf in gevaar breng om de verhalen van Gaza te vertellen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande et triste ->

Date index: 2021-09-30
w