Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gorge pour » (Français → Néerlandais) :
C'est pourquoi Tolkien a fait en sorte que l'elfique ait beaucoup d'exceptions. Beaucoup de verbes sont conjugués de telle façon qu'il faut juste les savoir. Prenez même le mot savoir en anglais : know . Au passé, il devient knew , qu'aucune règle de l'anglais n'explique. Eh bien. En elfique, savoir se dit ista , mais au passé, c'est sinte . Eh bien. La vérité est, cependant, L'elfique est plus une esquisse d'une vraie langue qu'une langue complète. Pour Tolkien, l'elfique était un passe-temps plutôt qu'une tentative de créer quelque chose que les gens pourraient effectivement parler. Beaucoup de l'elfique que parlent les personnages dans les films Seigneur
...[+++]des Anneaux a été inventé depuis Tolkien par des fans dévoués de l'elfique d'après des conjectures quant à ce que Tolkien aurait construit. C'est le mieux qu'on puisse faire pour l'elfique parce qu'il n'y a pas de vrais elfes pour le parler pour nous. Mais les langues construites modernes vont plus loin. Le dothraki, le na'vi et le klingon sont assez développés pour qu'on puisse vraiment les parler Voici une traduction de « Hamlet » en Klingon, bien que pour le jouer, il faudrait s'habituer à prononcer le k avec la luette, ce truc bizarre qui pend au fond de la gorge comme on le voit dans les dessins animés. Croyez-le ou non, en fait, on le fait dans beaucoup de langues du monde, comme celles des Esquimaux. Prononcer l'elfique est bien plus facile.
D
aarom zorgde Tolkien ervoor dat het Elfs voldoende uitzonderingen had. Veel werkwoorden hebben een vervoeging die je gewoon moet weten. Neem het woord 'know'. De verleden tijd is 'knew'. Er is geen enkele regel in het Engels die dat kan verklaren. Ach ja. In het Elvish is 'know' 'ista', maar 'knew' is 'sinte'. Ach ja. Eerlijk gezegd is het Elfs meer een schets van een echte taal dan een complete taal.
Voor Tolkien was het Elfs meer een hobby dan een poging om iets te maken dat mensen echt zouden spreken. Veel van het Elfs dat de personages spreken in de 'In de ban van de ring'-films is verzonnen na Tolkien door toeg
...[+++]ewijde fans van het Elfs en is gebaseerd op veronderstellingen over wat Tolkien zou hebben bedacht. Meer kunnen we ook niet doen voor het Elfs aangezien er geen echte Elfen zijn om het te spreken. Maar de moderne kunsttalen gaan nog verder. Dothraki, Na'vi en Klingon zijn ver genoeg ontwikkeld om daadwerkelijk te spreken. Er is zelfs een Klingon-vertaling van Hamlet, al zou je wel moeten wennen aan het uitspreken van de k via de huig, dat rare cartooneske ding achter in je keel. Geloof het of niet, dat doe je in vele talen op de wereld, zoals de Eskimo-talen. Elfs spreken is veel makkelijker.Les enfants venaient souvent vers moi et m’attrapaient la gorge pour voir si j'avais une pomme d'Adam ou m'attrapaient l'entre-jambe pour voir avec quoi je marchais.
Vaak kwamen kinderen naar me toe in de klas en grepen me bij de keel om te controleren of er een adamsappel was of in mijn kruis om te controleren wat daar voor zaakje zat.
Pour vous donner une idée des distances, vous voyez là-bas la gorge du glacier Beardmore.
Om het in verhoudig te zien: dit zie je als je naar de Beardmore-gletsjermonding kijkt.
C'était émouvant pour moi aussi ; deux secondes après, j'avais la gorge serrée.
Ik word zelf ook ontroerd; ik krijg even een brok in de keel.
Quelqu'un a fait quelque chose d'intelligent, et a mis un stylo Bic dans ma gorge, pour ouvrir ma voie respiratoire, de sorte que je puisse avoir un peu d'air.
Iemand was slim en stak een balpen in mijn nek om mijn luchtwegen te openen zodat ik wat lucht zou krijgen.
En gros, vous prenez une oie ou un canard et vous leur enfoncez des tonnes de grain dans la gorge pour les nourrir.
Je neemt simpelweg een gans of een eend en je forceert een ton graan door zijn keel.
Je n'avais plus aucune idée de qui j'étais. Et cet ophtalmo, il n'a même pas pris la peine de tester mes yeux. Dieu non, c'était une thérapie. Et il m'a posé plusieurs questions, dont
beaucoup étaient : Pourquoi? Pourquoi vous battez-vous si dur pour ne pas être vous-même? Et vous aimez ce que vous faites, Caroline? Et vous savez quand vous travaillez dans un cabinet de conseil international, ils mettent une puce dans votre tête, et vous pensez, J'aime Accenture. J'aime Accenture. J'aime mon travail. J'aime Accenture. J'aime Accenture. J'adore mon travail. J'aime Accenture. Partir serait un échec. Et il a demandé: Vous aimez ça? Je ne po
...[+++]uvais même pas parler J'avais la gorge tellement serrée. j'étais tellement - comment puis-je lui dire?
Ik had geen idee meer wie ik was. Die oogspecialist testte mijn ogen niet eens. Nee, het was therapie. Hij stelde me een hoop vragen, waarvan de meeste waren: Waarom? Waarom vecht je zo hard om niet jezelf te zijn? Hou je van wat je doet, Caroline? Weet je, als je naar een wereldwijd consultancy-bedrijf gaat, dan stoppen ze een chip in je hoofd en je denkt: Ik ben gek op Accenture, ik hou van Accenture. Ik hou van mijn baan. Ik ben gek op Accenture. Ik hou van Accenture, Ik ben dol op mijn baan. Ik hou van Accenture. Weggaan zou falen zijn. Hij vroeg: Hou je ervan? Ik kon
geen woord uitbrengen, ik stokte helemaal. Ik dacht: hoe moet ik h
...[+++]em dit zeggen?J'ai fait à peu près trois voyages aux Trois Gorges pour contempler cette transformation massive d'un paysage.
Ik heb 3 reizen naar de Drieklovendam gemaakt, om te kijken naar de gigantische landschapstransformatie.
Tout n'est pas dans ses jambes - ça serait bien pour sa vitesse - mais un peu dans sa gorge, bras, yeux, cerveau.
Niet alleen in haar benen -- waar het haar snelheid verhoogt -- maar ook in haar keel, haar arm, haar oog en brein.
Non au déshabillage des gens, et le soutien-gorge bleu est là pour nous rappeler notre honte en tant que nation quand nous avons permis qu'une femme voilée soit déshabillée et battue dans la rue, et en dessous il est écrit, Longue vie à une Révolution pacifique, parce que nous ne répondrons jamais par la violence.
Nee aan het uitkleden van mensen, en de blauwe bh herinnert aan onze schaamte, als natie, toen we toelieten dat een gesluierde vrouw werd uitgekleed en geslagen op straat. Op het voetspoor staat 'Leve de vredevolle revolutie', want we zullen nooit geweld met geweld vergelden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gorge pour ->
Date index: 2023-04-11