Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "glucose dans " (Frans → Nederlands) :
20 % de tout le glucose de notre corps est utilisé par le cerveau, et quand on passe d'un état normal à de légères déficiences cognitives, ce qui est un signe précurseur, puis jusqu'à la maladie d'Alzheimer, alors y a certaines parties du cerveau qui arrêtent de consommer du glucose.
20% van je glucose gaat naar je hersenen. Als je van normaal, via een milde cognitieve stoornis, een voorstadium, naar Alzheimer zelf gaat, dan zijn er gebieden die ophouden glucose te verbruiken.
Si on alignait tous les vaisseaux sanguins de notre corps, ils feraient 95 000 kilomètres de long, et chaque jour, ils font circuler plus de 7 500 litres de sang, les mêmes quatre ou cinq litres recyclés plusieurs fois, qui distribuent l'oxygène et les nutriments importants comme le glucose et les aminoacides aux tissus du corps.
Als je alle bloedvaten in je lichaam achter elkaar zou leggen, zouden ze 95.000 kilometer lang zijn. Dagelijks transporteren ze het equivalent van meer dan 7.500 liter bloed, hoewel dat in feite dezelfde vier of vijf liter is, die hergebruikt wordt. Het brengt zuurstof en waardevolle voedingsstoffen, zoals glucose en aminozuren, naar de lichaamsweefsels.
Après avoir récolté la lumière du matin, les plantes utilisent le reste de la journée pour fabriquer de longues chaînes d'énergie sous forme de polymères de glucose, tels que l'amidon.
Nadat ze hun ochtendlicht binnengehaald hebben, gebruiken planten de rest van de dag om lange ketens van energie te creëren in de vorm van glucosepolymeren, zoals zetmeel.
Le glucose devient une partie dominante du système vasculaire et en gros vous devenez intolérant au glucose.
Glucose wordt een dominant deel van de bloedsomloop. In feite word je glucose-intolerant.
La star de l'émission ici est le glucose, car il est vraiment fondamental, par lequel je veux dire comme le numéro un sur le global de la chaîne alimentaire.
De ster van de show hier is glucose, omdat het echt fundamenteel is, hiermee bedoel ik echt de nummer 1 op de globale voedselketen.
La couleur marron indique le taux de glucose dans l'urine. La couleur bleue indique le taux de protéine dans l'urine.
De bruine kleur geeft de hoeveelheid glucose in de urine aan. De blauwe kleur geeft de hoeveelheid eiwit aan.
Si vous regardiez des molécules de glucose jusqu'à en devenir aveugle, vous ne verriez pas pourquoi elles ont un goût sucré.
Als je naar glucose-moleculen zou kijken tot je blind werd, zou je nog niet zien waarom ze zoet smaken.
Ils ont une pression artérielle plus élevée, des courbes de cholestérol moins bonnes, et une tolérance au glucose réduite - des signes précurseurs du diabète.
Ze hadden last van hoge bloeddruk, slechte cholesterolprofielen en verlaagde glucosetolerantie -- de voorloper van diabetes.
En allant plus loin, nous avons des capteurs de glucose. A l'heure actuelle, ils sont sous la peau. Dans le futur, on n'aura pas à les implanter.
En er is meer. We hebben continue sensoren voor glucose. Die zitten nu nog onderhuids. Maar straks hoeven ze niet te worden geïmplanteerd.
Les plantes font de longues chaînes d’amidons et de glucose -n’est-ce pas- à partir de CO2.
Planten maken van CO2 lange ketens zetmeel en glucose. Hij vond een manier -- hij vond een katalysator, en hij vond een manier om CO2 om te zetten in polycarbonaten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
glucose dans ->
Date index: 2024-10-13