Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "glace qui dégringolent des " (Frans → Nederlands) :
Il est formé entièrement de cristaux de glace qui dégringolent des couches supérieures de la troposphère. Durant leur chute, ils traversent plusieurs couches, avec des vents différents, qui les font accélérer et ralentir, ce qui donne au nuage cette apparence de coups de pinceau, des coups de pinceau que l'on appelle traînées.
Ze bestaat volledig uit ijskristallen die uit de bovenste lagen van de troposfeer neerkomen. Terwijl deze ijskristallen vallen, komen ze langs verschillende lagen met verschillende winden, ze gaan sneller en trager, waardoor de wolk eruitziet alsof ze geborsteld is, borstelstreken die we kennen als 'valstrepen'.
J'ai plo
ngé dans ce trou de glace, juste à travers ce trou que vous venez de voir, et je regardais vers le haut sous cette glace, et j'étais étourdi, je pensais a
voir le vertige. Je suis devenu très nerveux -- sans cordon, sans ligne de vie, le monde entier se déplaçant au-dessus de moi -- et je me disais : « Je suis mal. » Mais ce qui s'est passé, c'est que tout le dessous était rempli de ces milliards d'amphipodes et de copépodes qui se déplacent et se nourrissent sous la glace, qui y naisse
...[+++]nt et y vivent leur cycle de vie. C'est la base de toute la chaine alimentaire de l'Arctique, juste ici.
Ik liet me in het gat zakken en keek omhoog naar de onderkant van het ijs. Ik voelde me duizelig. Ik dacht dat ik hoogtevrees had. Zonder touw of veiligheidslijn werd ik nerveus -- de wereld om me heen draaide -- en ik dacht: Ik zit in de problemen. Maar wat er gebeurde er? De hele onderkant zat vol met miljarden vlokreeften en roeipootkreeften die bewegen en grazen aan de onderkant van het ijs, er baren en er hun hele levenscyclus doorbrengen. Dit is de basis van de hele voedselketen in het poolgebied.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti.
We zaten daar met een land in verval, verval in vertraagd tempo.
Nous nous rappelons tous étant enfants, la plus petite chose -- et nous le voyons sur le visage de nos enfants -- la plus petite chose peut les propulser sur ces hauteurs de l'adulation parfaite, et puis une autre chose insignifiante peut les amener à dégringoler dans les profondeurs du désespoir.
We weten allemaal nog dat in de kindertijd het kleinste dingetje -- we zien het op de gezichten van onze kinderen -- het kleinste dingetje ze in allerhoogste vervoering kan brengen, pure verering, en het volgende kleinste dingetje kan ze in de diepste afgrond storten.
Alors qu'ils faisaient la tournée des nouvelles usines moder
nes Ford, se tourna vers Reuther et lui dit d'un air jovial : « Hé Walter, comment tu vas t'y prendre pour faire payer les cotisations syndicales à ces robots ? » Et Reuther réplique : « Hé Henry, comment tu vas t'y prendre pour leur faire acheter des voitures ? » Le problème de Reuther dans cette anecdote est qu'il est difficile de proposer sa force de travail dans une économie pleine de machines, et c'est clairement se que disent les statistiques. Si on regarde les dernières décennies, le retour sur capital, -- c'est-à-dire les profits des entreprises, a augmenté. Et on voit q
...[+++]u'il est maintenant à son plus haut niveau jamais atteint. Si on regarde le retour sur travail, c'est à dire le total des salaires dans l'économie, on voit qu'il se trouve à son niveau le plus bas et qu'il continue à dégringoler à vive allure.
Ze bezochten een van de nieuwe moderne fabrieken. Ford kijkt Reuther speels aan en vraagt: Ze
g Walter, hoe ga je deze robots vakbondscontributie laten betalen? Waarop Reuther: Zeg Henry, en hoe ga je ze auto's laten kopen? Reuthers probleem in deze anekdote is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. Dat komt duidelijk tot uiting in de statistieken. Als je in de afgelopen paar decennia kijkt naar het rendement op kapitaal --met andere woorden, bedrijfswinsten-- dan zien we ze stijgen, en we zien dat ze nu hoger zijn dan o
...[+++]oit. Als we kijken naar wat er teruggaat naar arbeid, met andere woorden het totaal aan lonen in de economie, zien we ze op een historisch dieptepunt en zeer snel in tegenovergestelde richting evolueren.Les tigres n'ont pas fait mieux -- de 45 000 à peut-être 3000. BJ : Et les guépards se sont effondrés tombant à 12 00
0. Les léopards ont dégringolé de 700 000 à seulement 50 000. Durant la période extraordinaire où nous avons travaillé avec Legadema, ce qui représente plus de cinq ans -- 10 000 léopards ont été légalement abattus par les chasseurs de safari. Ce ne sont pas les seuls léopards qui ont été tués durant cette période. Il y a aussi une grosse part de braconnage. Probablement du même ordre de grandeur. Ça ne peut pas continuer. Nous les admirons, et nous les craignons. Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur pui
...[+++]ssance.
Tijgers is het niet beter vergaan -- 45.000 tot nu misschien 3.000. BJ: De jachtluipaarden zijn gedecimeerd tot amper 12.000. Luipaarden zijn massaal verdwenen van 700.000 tot een schamele 50.000. Tijdens de zeer bijzondere periode waarin we werkten met Legadema, -- een periode van vijf jaar -- zijn er 10.000 luipaarden legaal afgeschoten door safari-jagers. Dat zijn niet de enige luipaarden die werden gedood gedurende die periode. Er wordt ook enorm veel gestroopt. Dat zijn er waarschijnlijk evenveel. Dat is simpelweg niet duurzaam. We bewonderen ze, en we vrezen ze. Tegelijkertijd willen wij, als mensen, hun macht stelen.
Mais c'était le deuxième enfant, et le niveau de supervision de l'éducation avait déjà dégringolé.
Maar hij was het tweede kind en de mate van toezicht was gekelderd.
Le volume d'eau qui dégringole de la falaise est ahurissant : chaque minute, ce sont près de 170 000 mètres cubes qui dévalent de ces chutes durant la haute saison.
De hoeveelheid water die over de rand valt, is niet te bevatten: tijdens de piekuren dendert elke minuut bijna 170.000 kubieke meter water over de watervallen.
La Cour Suprême a beaucoup dégringolé par rapport à ce qu'elle était.
Het Hooggerechtshof is er heel erg op achteruit gegaan.
Voilà comment nous le savons : en forant la glace, on voit des bandes de glace annuelles, comme ici dans l'iceberg.
En dit zien we aan de ijskernen, want als je in het ijs boort zie je per jaar gevormde lagen. Dat kun je ook aan ijsbergen zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
glace qui dégringolent des ->
Date index: 2021-09-20